Перевод "инфляционные цены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Цены - перевод : цены - перевод : инфляционные цены - перевод : цены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В самом деле, когда цены на нефть упали в прошлом году, так же и упали инфляционные ожидания (измеряемые однако несовершенно). | Indeed, when oil prices fell last year, so did inflation expectations (measured however imperfectly). |
Добавьте к этому падающие цены на сырьё и энергоносители, и появляется риск, что инфляционные ожидания останутся слишком низкими, чтобы поддерживать сбалансированное восстановление. | Add falling commodity and energy prices to the mix and there is a risk that inflation expectations will remain too low to sustain a balanced recovery. |
АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания. | AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation. |
Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу. | But that merely fuels inflation expectations and makes the task more painful. |
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо. | Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. |
Цены | Price list |
ЦЕНЫ | Prices |
Цены | Prices |
Цены | Prices |
Три года 4 процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы. | Three years of 4 growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble. |
Таким образом, в то время как банки, занимающиеся таргетированием инфляции, упорно трудились, чтобы снизить инфляционные ожидания на товары и услуги, они не прикладывали никаких усилий по влиянию на ожидаемые цены на активы. | So, while inflation targeting central banks worked hard to nail down inflation expectations in goods and services, they made no effort to influence asset price expectations. |
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину. | The price of beef rising raised the price of pork. |
Розничные цены. | retail prices. |
Цены высокие. | Prices are high. |
Цены снизятся. | The prices will come down. |
Цены упали. | The prices have gone down. |
Цены подскочили. | Prices have jumped. |
Цены растут. | Prices are going up. |
Цены растут. | Prices are rising. |
Цены выросли. | Prices went up. |
Цены растут. | Prices rise. |
Цены снизились. | Prices have gone down. |
Цены высокие. | The prices are high. |
Цены взлетели. | Prices have soared. |
Цены подскочили. | Prices have soared. |
Цены подскочили. | Prices have gone up. |
Цены росли. | Prices have been rising. |
Цены падают. | Prices are falling. |
Цены снижаются. | Prices are falling. |
Цены разумные. | Prices are reasonable. |
Цены выросли. | Prices have gone up. |
Цены вырастут. | Prices will go up. |
Цены удвоились. | Prices throughout the country doubled. |
Низкие цены | Low low |
Цены стабильны | Low inflation benefits social cohesion |
Но цены! | But the prices! |
Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее. | Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind. |
Принятие такого обязательства создало бы определенные инфляционные ожидания (впрочем, ожидания не о продолжительной инфляции). | Such a commitment would create definite inflation expectations (albeit not of continuing inflation). |
Наконец, демонстрируя готовность печатать деньги, ФРС надеется повысить инфляционные ожидания с сегодняшнего низкого уровня. | Finally, by demonstrating a willingness to print money, the Fed hopes to increase inflationary expectations from their current low levels. |
Когда инфляция низкая в течение длительного периода, инфляционные ожидания, также имеют тенденцию быть низкими. | When inflation is low for a long period, inflation expectations also tend to be low. |
Конечно, цены не могут расти бесконечно увеличение цены урежет спрос. | Of course, prices cannot continue to rise indefinitely the price increase will ration demand. |
Но эти цены на 20 выше, чем новые цены Мэллори. | But these figures are 20 higher than Mallory's new bid. |
В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено. | At this point, inflationary expectations will increase, long term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out. |
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы. | If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment. |
Тем не менее, их стимулирующие меры помогли увеличить долговременные инфляционные ожидания в направлении заданного уровня. | Nevertheless, their expansionary actions have helped to raise long term inflation expectations toward the target levels. |
Похожие Запросы : инфляционные силы - инфляционные ожидания - инфляционные свопы - инфляционные издержки - инфляционные опасения - хорошо привязанные инфляционные ожидания - цены предложения - базовые цены - гедонистические цены - ошибка цены - регулируемые цены