Перевод "инфляционные опасения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опасения - перевод : опасения - перевод : инфляционные опасения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И, посредством привлечения казначейства, покупка рискованных активов может быть профинансирована за счет выпуска долговых обязательств, а не печатанием новых денег, тем самым смягчая инфляционные опасения. | And, by involving the Treasury, the purchase of risky assets could be financed by issuing debt, rather than by printing more money, thereby attenuating inflationary fears. |
АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания. | AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation. |
Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу. | But that merely fuels inflation expectations and makes the task more painful. |
Мои опасения подтвердились. | My worst apprehensions have come true. |
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо. | Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. |
Данные опасения оказались преувеличенными. | These concerns turned out to have been overstated. |
Мы разделяем данные опасения. | We share these concerns. |
Сбылись мои худшие опасения. | My worst apprehensions have come true. |
Мои худшие опасения сбылись. | My worst fears came true. |
Её опасения были оправданы. | Her apprehensions were justified. |
Опасения быть не должно. | Fears should not be. |
Специфические опасения и проблемы | Particular concerns and challenges |
Я понимаю опасения жителей. | I understand that every citizen is worried. |
Опасения вызывают только супермаркеты. | Of course, you gotta worry about the supermarkets. |
Три года 4 процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы. | Three years of 4 growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble. |
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились. | This concern, too, now seems to have been allayed. |
Однако эти опасения оказались неуместны. | However, these concerns were misplaced. |
Опасения южан имеют хорошие основания. | Southerners apprehension is well founded. |
Но эти опасения оказались беспочвенными. | But those fears proved groundless. |
Международный Суд имел определенные опасения | The ICJ has concerns that |
У нас есть некоторые опасения. | We have some concerns. |
Моя делегация разделяет эти опасения. | My delegation shares these concerns. |
Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее. | Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind. |
Принятие такого обязательства создало бы определенные инфляционные ожидания (впрочем, ожидания не о продолжительной инфляции). | Such a commitment would create definite inflation expectations (albeit not of continuing inflation). |
Наконец, демонстрируя готовность печатать деньги, ФРС надеется повысить инфляционные ожидания с сегодняшнего низкого уровня. | Finally, by demonstrating a willingness to print money, the Fed hopes to increase inflationary expectations from their current low levels. |
Когда инфляция низкая в течение длительного периода, инфляционные ожидания, также имеют тенденцию быть низкими. | When inflation is low for a long period, inflation expectations also tend to be low. |
Данные опасения, по большей части, преувеличены. | Those fears are, for the most part, overblown. |
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения. | Foreign governments are voicing their fears. |
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона. | Israel s fear reflects the region s unique history. |
Но уроженка Техаса отмела свои опасения. | But the Texas native brushed aside her concern. |
Я скрыл от жены свои опасения. | I hid my worries from my wife. |
Существовали также опасения по поводу гонорара. | There were also concerns about money. |
Все эти опасения оказались лишенными основания. | Both fears proved unfounded. |
Существуют опасения, что они были казнены. | It is feared that they have been executed. |
В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки. | There is a heightened fear of unrest. |
Я не собираюсь преуменьшать эти опасения. | I'm not going to minimize those concerns. |
Важно иметь в виду эти опасения. | The different stages and procedures are to be explained. |
Я отброшу мои опасения ещё здесь | I will throw my worries away here. |
В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено. | At this point, inflationary expectations will increase, long term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out. |
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы. | If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment. |
Тем не менее, их стимулирующие меры помогли увеличить долговременные инфляционные ожидания в направлении заданного уровня. | Nevertheless, their expansionary actions have helped to raise long term inflation expectations toward the target levels. |
При хорошей политике общения можно сдержать инфляционные ожидания, а инфляцию можно быстро снизить при необходимости. | With good communication policy, inflation expectations can be contained, and inflation can be brought down as quickly as necessary. |
Процентная ставка в США может возрасти, чтобы сбить инфляционные эффекты более высоких цен на нефть. | Interest rates in the US might be raised to head off the inflationary effects of higher oil prices. |
Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. | In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. |
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. | Concerns have been raised about the influx of cheap labor. |
Похожие Запросы : инфляционные силы - инфляционные цены - инфляционные ожидания - инфляционные свопы - инфляционные издержки - Опасения, - рассеять опасения - чувство опасения - легкость опасения - Есть опасения - опасения безопасности - развеял опасения