Перевод "развеял опасения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опасения - перевод : опасения - перевод : развеял опасения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бюджет Чайдамбарама на 2004 2005 годы развеял все эти опасения. | Chidambaram's 2004 2005 budget puts those fears to rest. |
Кипр развеял это самодовольство. | Cyprus has shattered this complacency. |
Свежий ветер развеял зловоние нефтяной скважины. | A brisk wind had blown away the stench from the well. |
У меня были сомнения, но этот последний разговор их полностью развеял. | I had my doubts but this last conversation cleared them all up. |
Петр Йирачек развеял все остававшиеся сомнения относительно чехов на 81 й минуте. | Petr Jiracek cleared up any remaining doubt for the Czechs in the 81st minute. |
Мои опасения подтвердились. | My worst apprehensions have come true. |
Данные опасения оказались преувеличенными. | These concerns turned out to have been overstated. |
Мы разделяем данные опасения. | We share these concerns. |
Сбылись мои худшие опасения. | My worst apprehensions have come true. |
Мои худшие опасения сбылись. | My worst fears came true. |
Её опасения были оправданы. | Her apprehensions were justified. |
Опасения быть не должно. | Fears should not be. |
Специфические опасения и проблемы | Particular concerns and challenges |
Я понимаю опасения жителей. | I understand that every citizen is worried. |
Опасения вызывают только супермаркеты. | Of course, you gotta worry about the supermarkets. |
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились. | This concern, too, now seems to have been allayed. |
Однако эти опасения оказались неуместны. | However, these concerns were misplaced. |
Опасения южан имеют хорошие основания. | Southerners apprehension is well founded. |
Но эти опасения оказались беспочвенными. | But those fears proved groundless. |
Международный Суд имел определенные опасения | The ICJ has concerns that |
У нас есть некоторые опасения. | We have some concerns. |
Моя делегация разделяет эти опасения. | My delegation shares these concerns. |
Данные опасения, по большей части, преувеличены. | Those fears are, for the most part, overblown. |
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения. | Foreign governments are voicing their fears. |
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона. | Israel s fear reflects the region s unique history. |
Но уроженка Техаса отмела свои опасения. | But the Texas native brushed aside her concern. |
Я скрыл от жены свои опасения. | I hid my worries from my wife. |
Существовали также опасения по поводу гонорара. | There were also concerns about money. |
Все эти опасения оказались лишенными основания. | Both fears proved unfounded. |
Существуют опасения, что они были казнены. | It is feared that they have been executed. |
В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки. | There is a heightened fear of unrest. |
Я не собираюсь преуменьшать эти опасения. | I'm not going to minimize those concerns. |
Важно иметь в виду эти опасения. | The different stages and procedures are to be explained. |
Я отброшу мои опасения ещё здесь | I will throw my worries away here. |
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. | Concerns have been raised about the influx of cheap labor. |
И такие опасения могут иметь серьезные последствия. | And such fears can have severe consequences. |
А Gugz Chantelle Nkosi выразила свои опасения | While Gugz Chantelle Nkosi expressed her fear |
Факты показали, что наши опасения были излишни. | The facts proved that our worries were unnecessary. |
Однако нынешняя численность ОООНКИ вызывает серьезные опасения. | The present strength of UNOCI is, however, a cause for serious concern. |
Многие опасения, которые испытывали члены Комитета, развеялись. | Many of the Committee's fears had been dispelled. |
Во многих случаях такие опасения вполне обоснованы. | In many cases these fears are well founded. |
Однако последние события вызывают у нас опасения. | However, recent developments are a source of concern to us. |
Опасения по поводу войны в Тихоокеанском регионе . | There are fears of war in the Pacific |
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения. | The composition of South Africa s exports to China supports these concerns. |
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы. | At first sight, these fears appear to have been well founded. |
Похожие Запросы : Опасения, - рассеять опасения - чувство опасения - легкость опасения - Есть опасения - опасения безопасности - рыночные опасения - стойкие опасения - необоснованные опасения - наши опасения - Quell опасения - топливные опасения