Перевод "информация хранится" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Информация - перевод : информация - перевод : хранится - перевод : информация - перевод : хранится - перевод : информация - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вся эта информация хранится в файле. | All this is possible with this information. |
Информация хранится в файле на моём компьютере. | The information is stored in a file on my computer. |
Такая информация хранится о каждом из нас. | It's about all of us. |
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. | So we saw how genetic information is carried. |
Так же как информация голограммы хранится на двумерном кусочке этого пластика... | As well as information hologram stored in the two dimensional piece of plastic ... |
В этой базе данных в настоящее время хранится информация о 7,1 млн. | The database now holds details of 7.1 million stolen and lost travel documents, including 550,000 blank documents. |
Когда ты смотришь видео через компьютер, информация временно хранится с помощью электронов. | Well, when you stream a video onto your computer, that information is temporarily stored using electrons. |
Информация, полученная от участников пробных тестов, хранится отдельно от информации, получаемой от участников реальных тестов. | Data generated by dry run participants are kept separate from the data provided by actual test participants. |
Эта информация хранится в очень длинной, но простой двойной молекуле, называемой ДНК, или дезоксирибонуклеиновой кислотой. | That information is stored in a very long but quite simple double molecule called DNA, or Deoxyribonucleic Acid. |
47. Представленная правительствами справочная информация хранится в библиотеке Центра по вопросам разоружения, и с ней можно ознакомиться. | 47. The background information provided by Governments is available in the library of the Centre for Disarmament Affairs for consultation. |
И в Европе данная информация хранится как минимум за последние 6 месяцев и максимум за 2 года. | And this information is stored for at least six months in Europe, up to two years. |
Где он хранится? | Where is it kept? |
Где она хранится? | Where is it kept? |
Где оно хранится? | Where is it kept? |
Где это хранится? | Stored Where? |
Каждый человек должен иметь возможность контролировать, какая информация о нём хранится в системе и каким образом она используется. | There must be a way for a person to find out what information about the person is in a record and how it is used. |
Сено хранится в амбаре. | Hay is stored in the barn. |
Пока ещё не хранится. | If you do spreadsheets and things at work, a Word document, they aren't on the Web, but they are going to be. |
Оно хранится в погребе. | It becomes in a vault. |
И где оно хранится? | And where was it kept? |
В базе данных GDB10LT хранится справочная географическая информация, которая может использоваться в графических регистрах, кадастрах, других базах данных и т.д. | The GDB10LT database stores data to be used as the geo referential background in graphically oriented registers, cadastres, other databases, etc. |
Печатная машинка хранится в подвале. | The typewriter is stored in the basement. |
Что тщательно хранится в Книге, | (Inscribed) in the well kept Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | Kept in a secure Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | in a hidden Book |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book Hidden. |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book well guarded (with Allah in the heaven i.e. Al Lauh Al Mahfuz). |
Что тщательно хранится в Книге, | In a well protected Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | inscribed in a well guarded Book, |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book kept hidden |
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной. | Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you. |
Как сообщается, в Чили в Национальной метеорологической базе данных хранится климатическая информация и имеется комплексная база данных за период с 1950 года. | The National Meteorological Database in Chile is reported to store climate information and have a comprehensive database dating back to 1950. |
сейчас хранится в Музее Ашмола, Оксфорд. | It is currently on display at the Ashmolean Museum, Oxford. |
Сегодня рукопись хранится в Британской Библиотеке. | The manuscript now resides in the British Library. |
Сегодня хранится в Дельфийском археологическом музее. | It is now in the Delphi Archaeological Museum. |
Хранится в Палатинской библиотеке города Парма. | There is some controversy over the authorship. |
Вторая половина хранится в Ватиканской библиотеке. | The second half is in the Vatican Library. |
Хранится в Историческом музее в Москве. | It was printed in Moscow in the 17th century. |
Хранится в галерее Уффици во Флоренции. | It is held in the Uffizi Gallery, Florence. |
Его счет хранится у его Господа. | His reckoning is only with his Lord. |
Внутри трубчатого цветка хранится сладкий нектар. | A pool of delicious nectar lies at the bottom of each flower's long flute. |
Да, конечно, оно хранится в бутылке. | Ah. That'd becaude it'd prederved in a bottle. |
Судебные и законодательные органы не включены в категорию органов, юридических и физических лиц, располагающих экологической информацией или от имени которых хранится экологическая информация. | The jJudicial and legislative bodies are shall not be part included inof the bodies, and legal entities and natural persons which holdholding environmental information, or on behalf of which on which environmental information is held. |
В жаркую погоду молоко долго не хранится. | Milk does not keep long in hot weather. |
Основная часть CP M хранится на диске. | The CP M Handbook With MP M . |
Похожие Запросы : хранится - надежно хранится - Файл хранится - хранится кратким - хранится газ - постоянно хранится