Перевод "исключительно приходящаяся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исключительно - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод : приходящаяся - перевод : исключительно приходящаяся - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод :
ключевые слова : Exclusively Solely Exceptionally Purely Strictly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Pi масса людей, приходящаяся на площадь Ai,, в т
Pi mass of persons accumulated on area Ai in t
Отсюда видно, что с увеличением энергии границы энергия, приходящаяся на дислокацию, уменьшается.
It can be seen that as the energy of the boundary increases the energy per dislocation decreases.
Приходящаяся на штаб квартиру доля совокупных ресурсов сократилась с 9,0 процента до 7,6 процента (см. таблицу 1).
In terms of total resources, the proportion allocated to headquarters has been reduced from 9.0 per cent to 7.6 per cent (see table 1).
Доля, приходящаяся на темную мышцу по отношению к мышце белой окраски, варьируется в зависимости от двигательной активности рыбы.
The proportion of dark to light muscle varies with the activity of the fish.
Исключительно веселый.
He's extremely jolly.
Ага... исключительно...
Just fish? I get it.
Мексика исключительно хороша?
Mexico Breaking Good?
Это исключительно важно.
This is extremely important.
Это исключительно болезненно.
It's incredibly painful.
Это исключительно важно.
That's super important.
По настоящему исключительно.
Positively amazing.
Да, исключительно хорошими
Yes, exceptionally good
Да, просто исключительно!
Absolutely first class.
Исключительно изза денег.
Never about anything but money.
(Эта битва исключительно избирательна.
(That battle is highly selective.
Ребенок был исключительно умен.
The child was exceptionally intelligent.
Тот магазин исключительно дорогой.
That store is exceptionally expensive.
Киото исключительно красивый город.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Дарвин был исключительно умным.
Darwin was extremely clever.
Моей Галке исключительно помогло.
Will you excuse me, Natalya Sergeyevna?
Тогда голова блестит исключительно.
You can shave your head, but back shave means if you go in the other direction, then it's very shiny.
Современный планер исключительно эффективен.
The modern sailplane is superbly efficient.
Я руководствуюсь исключительно данными .
I go by the data.
Он кажется исключительно полезным.
It seems too useful?
Я притворяюсь исключительно собой.
I have impersonated nobody but myself.
Это исключительно моя ошибка.
Oh, I know it's mostly my own fault.
их интересуют исключительно факты.
they're interested only in facts.
Кстати, он настроен на то, чтобы рисовать исключительно хорошо то, что выглядит исключительно плохо.
In fact, it's tuned to be better at drawing things that look worse. So, we go ahead, and we start scribbling.
Чрезвычайные займы также исключительно важны.
Emergency loans are equally important.
Я смотрю исключительно нелицензионные фильмы
I watch only pirated films
почти исключительно в руки ремесленников.
It originated in Italy in the 1560s.
) термин связывается исключительно со скульптурой.
... Interest in emotion.
Он нашел соединение исключительно сладким.
He found the compound to be exceptionally sweet.
Род представлен исключительно в Австралии.
They are entirely restricted to Australia.
Характер деятельности исключительно административная работа.
Nature of work Purely administrative work.
Работа ОЦАТ оказалась исключительно ценной.
JTAC has proved immensely valuable.
Эта ситуация будет исключительно неблагоприятной.
That would be a most unfortunate situation.
Эта встреча является исключительно важной.
This is a rendezvous that we must not miss.
Королевские кобры питаются исключительно змеями.
And king cobras feed only on snakes.
исключительно гланды, и только левая!
tonsils exclusively, only the left one!
Он хранил деньги исключительно наличными.
He insisted in keeping his money in cash.
У Жермен исключительно умелые руки.
Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch.
Она сказала, это исключительно полезно.
She says it's extremely useful.
Результаты показывают, что доля от полного дохода, приходящаяся на домашнюю страну стала, в среднем, относительно низкой только три восьмых, или 37,5 среди 100 крупнейших компаний Европы.
The results show that the share of the home base in total revenue has become, on average, relatively low just three eighths, or 37.5 , on average for Europe s largest 100 companies.
а) большая доля территории этих стран, приходящаяся на пострадавшие районы, и широкое разнообразие этих районов с точки зрения климата, топографических характеристик, землепользования и социально экономических систем
(a) The large proportion of affected areas in their territories and the broad diversity of these areas with regard to climate, topography, land use and socio economic systems

 

Похожие Запросы : приходящаяся на - приходящаяся недостаточность - приходящаяся доход - приходящаяся фракция - приходящаяся смертность - юридически приходящаяся - правильно приходящаяся - прибыль, приходящаяся