Перевод "исконные права" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исконные права - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда люди вынуждены оставлять свои исконные земли, когда нарушаются права человека, мира быть не может. | When people have to leave their native lands, when human rights are violated, there can be no peace. |
А вы переделываете его исконные границы. | Then you find yourself 'rolling over the former enemy border and the doubt is back. |
Невозможно вернуть коренным американцам все их исконные земли. | It's impossible to return Native Americans all of their ancestral lands. |
Очевидно, что нежелание таджиков обрести исконные национальные фамилии продолжает беспокоить правительство. | It appears that the Tajiks' unwillingness to embrace the authentic national surnames continues to worry the authorities. |
12 мая 1994 года Верховный суд отклонил дополнительную апелляцию автора, указав, что исконные народы на четких условиях отказались от какого либо особого права на рыбный промысел, имеющего остаточный характер. | On 12 May 1994, the Supreme Court rejected the author's further appeal, holding that by clear terms the First Nations surrendered any remaining special right to fish. |
Все исконные цели Организации Объединенных Наций, нашедшие свое отражение в ее Уставе, мир, справедливость, права человека и развитие могут быть наиболее эффективно достигнуты в процессе реализации всеобъемлющего видения развития. | Peace, justice, human rights and development the original aims expressed in the Charter of the United Nations can all be pursued most effectively within a comprehensive vision. |
Эти женщины изучают не только свои тела, но и исконные традиции, которые охватывают учения, передающиеся из поколения в поколение. | These women are not only reclaiming their bodies, but also reclaiming their ancestral traditions as they embrace the teachings passed down from generation to generation. |
Тогда как первоначальный иск был отклонен по причинам процессуального нарушения, Суд четко заявил, что исконные народы могут подать новое ходатайство. | While the initial action was dismissed on grounds of procedural defect, the Court made clear that it was open to them to bring a fresh application. |
Да.Она права права права! | Yeah. She's right right right! |
5.3 Государство участник далее отмечает, что исконные народы, являющиеся участниками Уильямских договоров, сами не воспользовались возможностями оспаривания решения о прекращении действия ССОР. | 5.3 The State party further observes that the Williams Treaties First Nations did not avail themselves of the possibilities to challenge the termination of the CHCAs. |
После рассмотрения их требований были заключены договоры, которыми исконные народы отказались от своих прав на территории в Онтарио в обмен на компенсацию. | After inquiring into the claims, treaties were concluded by which the First Nations gave up their rights over the territories in Ontario in exchange for compensation. |
В случае бывших колоний, которые обрели независимость и в которых проживают главным образом исконные жители территории, может оказаться необходимым опираться на принцип самоидентификации. | Self identification is recognized in both regional and international documents on indigenous populations. |
Права человека права профсоюзов | Human Rights are Union Rights |
Права женщин права человека | Women s rights human rights |
Ты права. Абсолютно права. | Absolutely right. |
16 мая 2000 года исконные народы были проинформированы о том, что без участия правительства Онтарио в качестве одной из сторон переговоры не будут возобновлены. | On 16 May 2000, the First Nations were informed that negotiations would not resume without the presence of the Ontario government as a party. |
права человека и верховенство права | Human rights and the rule of law |
Права женщины это права человека. | Women's rights are human rights. |
права человека и верховенство права | Human rights and rule of law |
Права человека и верховенство права | Human rights and rule of law |
права человека и верховенство права | Human rights and the rule of law |
Права женщин и традиционные недостатки права | मह ल ओ क अध क र और प रथ गत अन य य |
IV. Права человека и верховенство права | IV. Human rights and the rule of law |
Пуризм в английском языке идея, согласно которой исконные английские слова должны иметь преимущество перед заимствованными (пришедшими главным образом из романских языков, а также греческого и латыни). | Linguistic purism in the English language is the belief that words of native origin should be used instead of foreign derived ones (which are mainly Romanic, Latin and Greek). |
Права | Rights |
Права | Permission |
Права | Credit |
Права | Credits |
Права | Permissions |
Права | rwx |
Права | Permissions |
Права | Permissions |
Права | File Permissions, etc. |
Права | Do permission checks |
Права | Preserve symlinks |
Права | Ignore unsafe symlinks |
Права | Preserve hard links |
Права | Preserve permissions |
Права | Preserve group |
Права | Preserve owner |
Права | Preserve device and special files |
Права | Preserve times |
Права | The password is not correct. |
Права! | I know I'm right. |
морального права, а вторые привилегии имущественного права. | The former are know as a moral right, and the second as a patrimonial right. |
Похожие Запросы : дедовские, исконные права - права собственности и права - права в области права - права гражданства - суверенные права - права суброгации - информационные права - регистрация права - ограниченные права - коллективные права - права владения - родительские права - членские права - соответствующие права