Перевод "искры безобразие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безобразие - перевод : искры - перевод : безобразие - перевод : искры безобразие - перевод : искры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безобразие! | What a shame. |
Безобразие! | This is an outrage! |
Безобразие! | How outrageous! |
Безобразие! | What a mess! |
Безобразие... А! | God knows what. |
Какое безобразие! | How scandalous. |
Это просто безобразие! | It's indecent! |
Безобразие! , Сказал г н Бантинг, изнутри. Безобразие, сказал г н Henfrey. | Disgraceful! said Mr. Bunting, within. 'Disgraceful,' said Mr. Henfrey. |
Нужно прекратить это безобразие. | Let's cut the crap. |
Какое вы допускаете безобразие! | How can you let that outrage happen? |
Нет искры? | I'm not? |
Есть единственный способ исправить это безобразие. | There's only one way to wipe out this disgrace. |
font color e1e1e1 Что за безобразие? | What's this nonsense? |
Нет, нет, нет! Что за безобразие? ! | What's this nonsense? |
Безобразие, что они ломают хорошие дома. | A shame the way they're pulling down good houses. |
Огонь отбрасывал искры. | The fire shot out sparks. |
Огонь отбрасывал искры. | The fire threw off sparks. |
и выбивающими искры, | Then those striking sparks of fire, |
высекающими искры копытами , | Then those striking sparks of fire, |
И выбивающими искры | Then those striking sparks of fire, |
и выбивающими искры, | Striking stones with their hooves, sparking fire. |
высекающими искры копытами , | Striking stones with their hooves, sparking fire. |
И выбивающими искры | Striking stones with their hooves, sparking fire. |
и выбивающими искры, | by the strikers of fire, |
высекающими искры копытами , | by the strikers of fire, |
И выбивающими искры | by the strikers of fire, |
и выбивающими искры, | And striking off fire by dashing their hoofs. |
высекающими искры копытами , | And striking off fire by dashing their hoofs. |
И выбивающими искры | And striking off fire by dashing their hoofs. |
и выбивающими искры, | Striking sparks of fire (by their hooves), |
высекающими искры копытами , | Striking sparks of fire (by their hooves), |
И выбивающими искры | Striking sparks of fire (by their hooves), |
и выбивающими искры, | Igniting sparks. |
высекающими искры копытами , | Igniting sparks. |
И выбивающими искры | Igniting sparks. |
и выбивающими искры, | then raise sparks of fire (by their hoofs), |
высекающими искры копытами , | then raise sparks of fire (by their hoofs), |
И выбивающими искры | then raise sparks of fire (by their hoofs), |
и выбивающими искры, | Striking sparks of fire |
высекающими искры копытами , | Striking sparks of fire |
И выбивающими искры | Striking sparks of fire |
Просто летят искры. | Sparks will fly. |
Из трубы летели искры. | Sparks were coming out of the chimney. |
Клянусь высекающими искры копытами! | Then those striking sparks of fire, |
Клянусь высекающими искры копытами! | Striking stones with their hooves, sparking fire. |
Похожие Запросы : вопиющее безобразие - причиной безобразие - общественное безобразие - провоцируют безобразие - нет безобразие - глобальное безобразие - обнаружение искры - искры огня - искры выбросов - искры от