Перевод "исследовать идеи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследовать - перевод : исследовать - перевод : исследовать - перевод : идеи - перевод : исследовать идеи - перевод : идеи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но, по меньшей мере, это творческая попытка исследовать наши идеи об ином будущем.
But at least it's just a kind of artwork to explore our ideas about a different future.
Это может означать, что это ужасные идеи, но я не могу не исследовать их.
That could mean they're terrible ideas, but I can't help but explore them.
Исследовать карту
Explore Map
Идеи, идеи, идеи!
The white rabbit, perchance?
Исследователям нужно было усилить свои людские умы технологией, чтобы копнуть глубже и исследовать неочевидные гипотезы, таким образом открывая новые идеи.
The researchers had to lever up their human minds with technology to dive deeper, to explore non obvious hypotheses, and in fact, insights emerged.
Мы можем исследовать.
We can investigate things.
Мы решили это исследовать.
And we went down, investigated.
Исследовать файл дампа памяти...
Select Core File
Исследовать файл дампа памяти...
Examine Core File...
Исследовать файл дампа памяти
Examine core file
Мы решили это исследовать.
We went down and investigated.
Нам нужно исследовать суставы.
'We've got to case the joint.
Нужно глубже это исследовать.
We need better surveillance.
Он полетел исследовать астероид.
He flew down to investigate the asteroid.
В середине XX века социологи начали исследовать, как и почему идеи распространяются от одного человека к другому или от одной культуры к другой.
In the mid 20th century, social scientists began to study how and why ideas spread from one person or culture to another.
Он надеется исследовать необитаемый остров.
He hopes to explore the uninhabited island.
Он любит исследовать подземные пещеры.
He likes to explore underground caves.
Они решили исследовать весь процесс.
They're just starting to figure out how all this happens.
И я решила исследовать это.
So, I decided to investigate.
Мы можем исследовать уровень суицида.
We could look at suicide rates.
Ребёнком я стал исследовать движение.
When I was a child, I started to explore motion.
Вы можете только исследовать это.
You can only discover that.
Невозможно было исследовать здоровых людей.
You couldn't do healthy people.
Я буду исследовать одной поверхности
I'm going to probe a single surface
Но они стали исследовать его.
But both started exploring it.
Это то, что следует исследовать.
It's something that's worth exploring.
Я провел много времени, размышляя о кофейнях за последние пять лет, потому что я увлёкся поиском информации, чтобы исследовать вопрос откуда берутся хорошие идеи?
I've been spending a lot of time thinking about coffeehouses for the last five years, because I've been kind of on this quest to investigate this question of where good ideas come from.
Они могут начать просматривать стандартные направления, исследовать другие пути, которые они раньше просто не могли исследовать.
They can start to look at common pathways other things that they simply haven't been able to do before.
Том и Мэри отправились исследовать пещеры.
Tom and Mary went caving.
Вам нужны технологии, чтобы исследовать океан.
So the deal about the ocean is that to explore it, you've got to have technology.
Вы будете исследовать его для себя.
You explore it for yourself.
Затем он может исследовать движения сердца.
Then he can examine how the heart is moving.
Не было возможности так исследовать людей.
You couldn't do people like this.
И эту область я хочу исследовать.
That's the corner I want to explore.
Товарищ командир, можно исследовать неизвестный остров?
Comrade commander, may we inspect the unidentified island?
Идеи
Ideas
Идеи.
Ideas!
Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе.
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Но сейчас я хочу исследовать углы, образованные секущей. Итак, первое, что я собираюсь сделать, это исследовать соответственные углы.
So the first thing I'm going to do is explore the corresponding angles.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
Мы начали исследовать прочие явления, как то
And we started exploring all kinds of other phenomena.
В ответ органы власти клянутся исследовать аномалии.
In response, authorities vow to investigate the anomalies.
Эта песня побудила меня исследовать мою родословную.
That song encouraged me to investigate my ancestry.
Исследовать файл дампа памяти... NAME OF TRANSLATORS
Core File

 

Похожие Запросы : исследовать новые идеи - идеи, - исследовать больше - исследовать, как - стоит исследовать - исследовать с - исследовать себя - исследовать закон - исследовать вопрос