Перевод "исследовать идеи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследовать - перевод : исследовать - перевод : исследовать - перевод : идеи - перевод : исследовать идеи - перевод : идеи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но, по меньшей мере, это творческая попытка исследовать наши идеи об ином будущем. | But at least it's just a kind of artwork to explore our ideas about a different future. |
Это может означать, что это ужасные идеи, но я не могу не исследовать их. | That could mean they're terrible ideas, but I can't help but explore them. |
Исследовать карту | Explore Map |
Идеи, идеи, идеи! | The white rabbit, perchance? |
Исследователям нужно было усилить свои людские умы технологией, чтобы копнуть глубже и исследовать неочевидные гипотезы, таким образом открывая новые идеи. | The researchers had to lever up their human minds with technology to dive deeper, to explore non obvious hypotheses, and in fact, insights emerged. |
Мы можем исследовать. | We can investigate things. |
Мы решили это исследовать. | And we went down, investigated. |
Исследовать файл дампа памяти... | Select Core File |
Исследовать файл дампа памяти... | Examine Core File... |
Исследовать файл дампа памяти | Examine core file |
Мы решили это исследовать. | We went down and investigated. |
Нам нужно исследовать суставы. | 'We've got to case the joint. |
Нужно глубже это исследовать. | We need better surveillance. |
Он полетел исследовать астероид. | He flew down to investigate the asteroid. |
В середине XX века социологи начали исследовать, как и почему идеи распространяются от одного человека к другому или от одной культуры к другой. | In the mid 20th century, social scientists began to study how and why ideas spread from one person or culture to another. |
Он надеется исследовать необитаемый остров. | He hopes to explore the uninhabited island. |
Он любит исследовать подземные пещеры. | He likes to explore underground caves. |
Они решили исследовать весь процесс. | They're just starting to figure out how all this happens. |
И я решила исследовать это. | So, I decided to investigate. |
Мы можем исследовать уровень суицида. | We could look at suicide rates. |
Ребёнком я стал исследовать движение. | When I was a child, I started to explore motion. |
Вы можете только исследовать это. | You can only discover that. |
Невозможно было исследовать здоровых людей. | You couldn't do healthy people. |
Я буду исследовать одной поверхности | I'm going to probe a single surface |
Но они стали исследовать его. | But both started exploring it. |
Это то, что следует исследовать. | It's something that's worth exploring. |
Я провел много времени, размышляя о кофейнях за последние пять лет, потому что я увлёкся поиском информации, чтобы исследовать вопрос откуда берутся хорошие идеи? | I've been spending a lot of time thinking about coffeehouses for the last five years, because I've been kind of on this quest to investigate this question of where good ideas come from. |
Они могут начать просматривать стандартные направления, исследовать другие пути, которые они раньше просто не могли исследовать. | They can start to look at common pathways other things that they simply haven't been able to do before. |
Том и Мэри отправились исследовать пещеры. | Tom and Mary went caving. |
Вам нужны технологии, чтобы исследовать океан. | So the deal about the ocean is that to explore it, you've got to have technology. |
Вы будете исследовать его для себя. | You explore it for yourself. |
Затем он может исследовать движения сердца. | Then he can examine how the heart is moving. |
Не было возможности так исследовать людей. | You couldn't do people like this. |
И эту область я хочу исследовать. | That's the corner I want to explore. |
Товарищ командир, можно исследовать неизвестный остров? | Comrade commander, may we inspect the unidentified island? |
Идеи | Ideas |
Идеи. | Ideas! |
Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе. | Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. |
Но сейчас я хочу исследовать углы, образованные секущей. Итак, первое, что я собираюсь сделать, это исследовать соответственные углы. | So the first thing I'm going to do is explore the corresponding angles. |
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
Мы начали исследовать прочие явления, как то | And we started exploring all kinds of other phenomena. |
В ответ органы власти клянутся исследовать аномалии. | In response, authorities vow to investigate the anomalies. |
Эта песня побудила меня исследовать мою родословную. | That song encouraged me to investigate my ancestry. |
Исследовать файл дампа памяти... NAME OF TRANSLATORS | Core File |
Похожие Запросы : исследовать новые идеи - идеи, - исследовать больше - исследовать, как - стоит исследовать - исследовать с - исследовать себя - исследовать закон - исследовать вопрос