Перевод "источник энергии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник энергии - перевод : источник - перевод : источник энергии - перевод : источник энергии - перевод : источник - перевод : источник - перевод :
ключевые слова : Source Scandalous Sources Lives Energy Source Amount Power

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5.5 Источник энергии
Energy source
Насколько постоянен источник энергии?
Is it reliable or intermittent?
Каждый источник энергии субсидируется, верно?
Every energy source is subsidized, right?
Кроме того, источник энергии неустойчив.
Also, these are intermittent sources.
Солнечная энергия это новый источник энергии.
Solar energy is a new source of energy.
Солнце наш самый важный источник энергии.
The sun is our most important source of energy.
Интерпретация Солнце источник жизни и энергии.
The sun represents the source of life and energy.
Биомасса как источник энергии в Германии.
Biomass as a source of energy in Germany.
Биомасса как источник энергии в Кении
In respect of biomass as a source of energy in the case of Kenya
Биотопливо как источник энергии в Европе.
Biofuels as a source of energy in Europe.
Ветер источник недорогой и экологически чистой энергии.
Wind is a cheap and clean source of energy.
vii) помещения, где размещен аварийный источник энергии
15 10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting.
Водород затем используется как источник энергии для автомобиля.
The hydrogen is then used to generate energy to run the car.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии.
You'll have unsurpassed vitality and energy.
Источник каждого из видов возобновляемой энергии в солнце.
The source of each of the renewable energies is the sun.
Это подводит нас к главной проблеме солнечной энергии солнце очень рассеянный источник энергии.
So that brings me to the very basic problem of solar power that the sun is actually a very diffuse source of energy.
Этот источник энергии заслуживает более пристального внимания в будущем.
This source of energy deserves more attention in the years to come.
Моя музыка источник энергии, который не даёт мне остановиться.
What energized me and kept me going is the music I do.
Аденозинтрифосфат (АТФ) один из центральных коферментов, универсальный источник энергии клеток.
One central coenzyme is adenosine triphosphate (ATP), the universal energy currency of cells.
Ветер это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии
Wind is the second largest renewable resource after solar
Это огромный источник энергии и есть несколько способов ее использования.
It is an enormous source of energy and there are several ways in which it may be harnessed.
Рисунок 12 Ферментация навоза подходящий источник энергии для сельских хозяств
Figure 12 Animal dung fermentation is a source of energy (gas) suitable for farms
Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
Oil, the world s main source of energy, is indicative in this regard.
И мы будем использовать этот возобновляемый источник энергии для опреснения воды.
And so we will use that renewable energy to produce the water that we need.
Затем они добавляют источник целлюлозы в качестве единственной доступной формы энергии.
Then, they add a source of cellulose as the sole form of energy.
Вам надо знать свой источник энергии. Вам надо знать свой источник ресурсов. И эксплуатационные расходы должны быть низкими.
You have to know where your energy is coming from, you have to know where your resource is coming from, and you have to keep the maintenance down.
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence.
Ещё один интересный источник энергии тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Кроме того, он объяснил источник солнечной энергии термоядерные реакции с участием водорода.
He explained solar energy as due to the thermonuclear reactions of hydrogen.
Кетоновые тела поступают в мозг и используются как источник энергии вместо глюкозы.
The ketone bodies pass into the brain and replace glucose as an energy source.
ОДИН И ТОТ ЖЕ ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИ ДЛЯ МЕХАНИЗМА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ И ТОРМОЗОВ
The vehicle shall be loaded to its technically permissible maximum mass distributed between the axles as declared by the vehicle manufacturer.
Сахарная свекла обладает способностью перерабатывать солнечную энергию в другой источник энергии сахар.
The sugar yield per hectare is governed by the crop's ability to convey sunlight into an energy source (sugar) within the plant.
Однако, как выяснилось, ветряные, как и солнечные, электростанции это относительно рассыпанный источник энергии.
But one of the things we're discovering is that wind, like solar, is an actually relatively dilute source of energy.
Именно благодаря ему, тело вынуждено использовать собственные жировые запасы как основной источник энергии.
Because of this, the body is forced to use fats as a primary fuel source.
Однако, как выяснилось, ветряные, как и солнечные, электростанции это относительно рассыпанный источник энергии.
But one of the things we're discovering is that wind, like solar, is an actually relatively dilute source of energy.
Источник большей части потребляемой вами энергии ископаемое топливо, а это создаёт некоторые проблемы.
Most of the energy you use comes from fossil fuels, which present a couple of problems.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. In our example, the government would pay a subsidy of 0.10 kilowatt hour to the solar power plant to make up the difference between the consumer price of 0.06 and the production cost of 0.16.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
Я несу вам то, что вам больше всего нужно стабильный и гарантированный источник энергии.
I am bringing you what you need most a stable and guaranteed source of energy.
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии.
And very rapidly, they became multi cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Потребуются также два трехкомпонентных феррозондовых магнитометра, устройство регистрации данных, GPS хронирование и источник энергии.
Other requirements are two 3 component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source.
Мы должны иметь надежный источник энергии , что близко к где требуется энергия для потребления.
We need to have a reliable energy source that is close to where the energy is needed to be consumed.
Это голожаберный моллюск, который образовал внутри себя хлоропласты и использует их как источник энергии.
It's a nudibranch that has incorporated chloroplast inside it to drive its energy.
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез как источник энергии.
And very rapidly, they became multi cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Они постоянно пополняются природными циклами земли и тем самым представляют собой неиссякаемый источник энергии.
They are continually replenished by the earth's natural cycles and therefore provide an inexhaustible source of energy.

 

Похожие Запросы : внутренний источник энергии - Первичный источник энергии - резервный источник энергии - резервный источник энергии - внешний источник энергии - устойчивый источник энергии - Основной источник энергии