Перевод "истощение зона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

истощение - перевод : истощение - перевод : зона - перевод : зона - перевод : истощение зона - перевод : зона - перевод : зона - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статус(ИСТОЩЕНИЕ)
Status(DRAINING)
Истощение чернил
Ink depletion
Она приносит истощение.
It's causing malnutrition.
истощение озонового слоя
depletion of the ozone layer
Плохое питание, истощение.
Poor nutrition, exhaustion.
Истощение стратосферного озонового слоя
Stratospheric ozone depletion International policy measures taken to protect the ozone layer have reduced global annual production of ozonedepleting substances by 80 90 of its maximum value.
Только представьте себе истощение!
Think of the fatigue!
У вас истощение. Пожалуйста...
You're suffering from exhaustion.
Истощение стратосферного озонового щ слоя
PROGRESS state of environment climate change stratospheric ozone depletion acidification tropospheric ozone chemicals waste biodiversity inland waters marine and coastal environment soil degradation urban environment technological and natural hazards
2.3 Зона РИС Зона РИС  это формально обозначенная зона, где действуют РИС.
2.3 RIS area The RIS area is the formally described area, where RIS are active.
2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС.
2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS.
Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
У тебя, должно быть, умственное истощение.
You must be mentally exhausted.
Официальной причиной смерти было названо истощение.
His official cause of death was starvation.
Транзитная зона
A transit zone
Природоохранная зона.
The area of the district is .
Зона РИС
VTS area with VTS centre
Зона СДС
Strategic traffic information
Экономическая зона
Economic area
Зона ожидания
Holding areas
Эпипелагическая зона
Epipelagic zone
Мезопелагическая зона
Mesopelagic zone
Батипелагическая зона
Bathypelagic zone
Временная зона
UT offset
зона а
Exclusive economic zone
Запретная зона!
Keep back!
Зона черноземов
The Chernozem region
Балтийская зона
Baltic region
Зона евро
United Kingdom, have adopted the euro as their currency.
Зона евро
Bringing Europeans together
Зона евро
The euro area
b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
а) Засоление и истощение запасов подземных вод
Saline effluent from the treatment plant also led to an increase in the salinity of irrigation waters drawn from the King Talal reservoir and the King Abdullah canal.
Это истощение финансовых ресурсов необходимо быстро прекратить.
This haemorrhage of financial resources must be brought to a quick end.
Можно получить не только физическое истощение, Джесс.
It isn't only the body that breaks down, Jess.
Монако офшорная зона.
Monaco is a tax haven.
Портовая зона Роттердама.
Rotterdam port area.
c) Зона доверия
c) Zone of Confidence
b) Прилежащая зона
(b) Contiguous zone Number of States
СУЩЕСТВУЮЩАЯ ДЕМИЛИТАРИЗОВАННАЯ ЗОНА
Current demilitarized zone
межгосударственного зона молодая
interstate area young
Это зона разлома?
Is it a fracture zone?
Зона евро я
Euro area
ЛонгАйленд, городская зона.
Long Island City Precinct.
Жёлтая зона, красная зона и зелёная зона, которые содержали обломки из носовой, центральной и хвостовой части самолёта соответственно.
The yellow zone, red zone, and green zone contained wreckage from front, center, and rear sections of the airplane, respectively.

 

Похожие Запросы : истощение объем - истощение почвы - абиотическое истощение - добровольное истощение - надпочечниковой истощение - истощение запасов - истощение батареи - истощение энергии - тяжелое истощение - истощение активов - истощение батареи - истощение кислорода