Перевод "исходящая поставка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставка - перевод : исходящая поставка - перевод : исходящая поставка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исходящая интенсивность
Output intensity.
Исходящая скорость
Upload Speed
Итак, поставка.
So shipment.
Поставка сырья
Raw material supply
Прямая поставка игр.
So, direct delivery of games.
Поставка товаров и услуг
Provision of goods and services
В. Поставка товаров и услуг
Provision of goods and services
Ещё одна поставка и я отпущу его. Говорит, ещё одна грёбаная поставка и ты нахрен свободен.
Tell him I don't like to see a friend of mine so unhappy, so one more catch, I'll cut him loose.
В. Поставка товаров и услуг 7
Note prepared by the UNCTAD secretariat
Европейской сообщество, внеочередной взнос, поставка муки
European Community, exceptional donation of flour
Но угроза, исходящая от России, простирается далеко за пределы Украины.
But the threat posed by Russia extends far beyond Ukraine.
В то же время возрождается угроза, исходящая от движения Талибан .
At the same time, there has been a revival of the threat from the Taliban.
Европейское сообщест во, внеочередной взнос, поставка муки
European Community exceptional donation of flour
Но политическая перестройка не самая важная новость, исходящая из этой суматохи.
But political realignment is not the most important news arising from this turmoil.
Поставка первого 737 MAX запланирована на 2017 год.
The 737 MAX is scheduled for first delivery in 2017, 50 years after the 737 first flew.
поставка системы электронного наблюдения компанией Веринт системс , Израиль
Supply of an electronic surveillance system from Verint Systems, Israel
1992 год поставка 25 000 т мягкой пшеницы.
1992 Supply of 25,000 tons of soft wheat.
В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси.
Aggregate will be procured as and when required.
Посмотрите, из за эффекта Бора поставка О2 увеличилась.
This is the actual amount. And so O2 delivery is actually much more impressive.
Эта стратегия, исходящая от США, призвана уменьшить поток мигрантов из Центральной Америки.
This is a security strategy encouraged by the United States to limit Central American migration.
Бизнес домен выполнение работ, поставка товаров и предоставление услуг
Business Domain Works, Goods and Services
поставка оружия и боеприпасов компанией Металика АВ Лтд. , Болгария
Supply of arms and ammunition from Metalika AB Ltd. Bulgaria
расовая справедливость слишком важная, чтобы цензура исходящая из сломанных закон об авторском праве.
King's call for racial justice is too important to be censored by broken copyright laws.
Другим ключевым направлением содействия ЕСНО является поставка медикаментов для оказания экстренной помощи и поставка оборудования для больниц, расположенных на территории Чечни, Ингушетии и Дагестана.
In addition, primary health care (PHC), mother and child care(MHC) and orthopedic services are provided, eitherdirectly to beneficiaries through medical mobile teamsand or temporary clinics, or by supporting the healthfacilities of the respective Ministries of Health.
Поставка товаров и предоставление услуг будут включены в версию 2.0.
Goods and Services will be included in Version 2.0.
Согласно контракту поставка должна была состояться в декабре 1992 года.
Contracted for delivery in December 1992.
Но затягивающаяся прохлада, исходящая от господина Путина, показала, что российский лидер не забыл ничего.
But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.
поставка военного оборудования и услуг компанией БСВТ, Беларусь, через компанию Дарквуд
Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood
поставка запасных частей для вертолетов Пума компанией Элбит системс Лтд. , Израиль
Supply of Puma spare parts by Elbit Systems Ltd. of Israel
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде.
All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient.
1991 год поставка 30 000 т мягкой пшеницы (Мировая продовольственная программа).
1991 Supply of 30,000 tons of soft wheat (World Food Programme).
Так же как и поставке О2, наблюдается поставка большого количества СО2.
And this is the amount of CO2 in the blood when it goes to the lungs.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
MAI Logic обанкротилась, а следовательно прекратилась поставка основного компонента для Eyetech AmigaOne.
MAI Logic Inc. went bankrupt, and consequently the supply for the Eyetech AmigaOnes dried up.
По существу, по условию, если поставка будет комбинирована, каков процент дефектных чипов?
They're saying, essentially, if we take these shipments combined, what percentage were defective?
Вокруг изображена модель наружного пространства, и это излучение, исходящая от Большого взрыва, которая, кстати, невероятно равномерна.
And then you see this sort of model area around the outside, and that is the radiation coming from the Big Bang, which is actually incredibly uniform.
Поставка означает продажу, передачу, предложение продать, предоставление на условиях займа, дарение и уступку.
Supply means sale, transfer, offer for sale, loan, gift or intermediation.
Поставка газа в Зеницу, Високо и Какань полностью прекращена с октября 1992 года.
Zenica, Visoko and Kakanj have not had any gas at all since October 1992.
Что касается животноводства, то поставка ветеринарных препаратов и вакцинация животных способствовали возрождению экспорта.
In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has helped resuscitate exports.
Кроме того, глобальное управление необходимо, поскольку поставка и потребление энергии в мире не связаны.
Moreover, global governance is necessary because energy supply and demand around the world are disconnected.
Целью организации Helping Hand for Iran является поставка пациентам редких лекарств в кратчайшие сроки.
Helping Hand for Iran aims to supply patients with rare medications in the shortest amount of time. UPDATE This post has been updated to remove the photo of Manouchehr Eslami who was said to have died due to a lack of medication.
Поставка новых лайнеров начнётся в 2015 году и далее по 12 15 самолётов ежегодно.
Deliveries will begin from 2015, with an induction rate of 12 15 aircraft per year.
Еще одним препятствием является неучастие некоторых групп в мирном процессе и угроза насилия, исходящая от некоторых из них.
Another obstacle is the non participation by some groups in the peace process and the threat of violence issued by some of them.
Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
In so unstable a continent, one saturated with weaponry, pouring in more guns is hardly welcome.
развитие сельских районов (Лаос) создание и управление складом пошивочных материалов и животноводческого хозяйства поставка электрооборудования
Rural Development (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank supplying electric equipment.

 

Похожие Запросы : исходящая отгрузка - исходящая корреспонденция - исходящая область - исходящая деятельность - исходящая дозвона - исходящая полоса - исходящая мобильность - исходящая корреспонденция - исходящая мобильность - исходящая почта - исходящая распределение - исходящая линия - исходящая нога