Перевод "исцеление модальности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исцеление - перевод : исцеление - перевод : модальности - перевод : исцеление модальности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Модальности функционирования такого органа следует тщательно проработать. | The working methods for such a body must be carefully and thoroughly discussed. |
Исцеление Боливии | Healing Bolivia |
Исцеление Тайваня | The Healing of Taiwan |
Это Величайшее Исцеление. | This is the Greatest Healing. |
Исцеление сердца нарушается. | Heal their hearts broken. |
Это Величайшее Исцеление. | This is the greatest healing. |
Исцеление ароматических растений. | Healing aromatic plants. |
Яд или исцеление? | Kill or cure, eh? |
Случайное исцеление для Ирака | An Accidental Cure for Iraq |
Так мы начнём исцеление, вместе. | This is how we begin the healing process, together. |
Исцеление ран сердца требует времени. | Healing the wounds of the heart takes time. |
Исцеление формой, энергией и светом. | Healing with Form, Energy, and Light . |
Полагаю я яд или исцеление. | I guess I'm... Kill or cure. |
Мое мнение, что никто....ммм....если даже и есть необходимость в исцеление, то исцеление должно быть Пробуждение | My thing is that nobody....mmm.... if there is a healing to be made, the healing will be to Wake Up |
Мое мнение, что никто....ммм....если даже и есть необходимость в исцеление, то исцеление должно быть Пробуждение | Like this. My thing is that nobody... If there is a healing to be made, the healing will be to wake up. |
Мы должны предусмотреть четкое направление таких действий и начать определять их модальности и приоритеты. | We should provide a clear direction for such action and begin to mark out its modalities and priorities. |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And heals me when I am sick, |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And when I fall ill, so it is He Who heals me. |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | and, whenever I am sick, heals me, |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And when I sicken, then He healeth me. |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And when I am ill, it is He who cures me. |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And when I get sick, He heals me. |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | and Who, when I am ill, heals me |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | And when I sicken, then He healeth me, |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, | and when I get sick, it is He who cures me |
Всю эту полемику про исцеление правительства следует восприниматься скептически. | All the rhetoric about healing should be taken with a grain of salt. |
Основные модальности такого преобразования, как известно, были зафиксированы в принятой на днях Генеральной Ассамблеей консенсусом соответствующей резолюции. | The basic modalities of that mechanism, as we all know, were established in a resolution recently adopted by consensus by the General Assembly. |
Но для того, чтобы такие инициативы и обязательства были выполнены, должны существовать четкие и практические модальности их осуществления. | But for such initiatives and commitments to succeed, there should be clear and practical modalities of implementation. |
Близко душе моей это мучение, но время будет всему исцеление. | In my own heart I feel your sorrow. Have courage and your generous heart will conquer. |
То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира. | Says all of humanity has a shared responsibility to heal and transform the world. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | Then comes there forth out of their bellies a drink of diverse hues wherein is healing for men. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | There comes forth from their bellies, a drink of varying colour wherein is healing for men. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | From their bellies emerges a fluid of diverse colors, containing healing for the people. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men. |
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. | There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | Then comes there forth out of their bellies a drink of diverse hues wherein is healing for men. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | There comes forth from their bellies, a drink of varying colour wherein is healing for men. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | From their bellies emerges a fluid of diverse colors, containing healing for the people. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men. |
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление. | There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. |
с) выявлять новые оперативные потребности развивающихся стран и в сотрудничестве с организациями системы Организации Объединенных Наций разрабатывать соответствующие модальности их удовлетворения. quot | quot (c) To identify new operational requirements of developing countries and to elaborate in consultation with the organizations of the United Nations system, appropriate modalities for responding to those requirements. quot |
Исцеление после теракта 11 сентября 2001 года Матери, которые научились прощать и обрели дружбу | 9 11 healing The mothers who found forgiveness, friendship |
Мы ниспосылаем Коран как исцеление и милость верующим, а грешникам он только добавляет урон. | What We have sent down of the Qur'an is a healing and a grace for the faithful, and adds only loss for the sinners. |
Похожие Запросы : обонятельной модальности - связь модальности - сенсорные модальности - модальности датчик - модальности изображения - чувственные модальности - модальности экспертиза - в модальности - принцип модальности - исцеление абатмент - естественное исцеление