Перевод "и мой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ребёнок мой и только мой. | The child is mine, and no one else's. |
Мой астролог прочитала гороскопы Демилла и мой. | My astrologer read DeMille's horoscope and mine. |
Мой отец и мой брат были убиты. | My father and my brother were killed by guns. |
И мой папа, и мой брат любят азартные игры. | Both my father and my brother are fond of gambling. |
И мой папа, и мой брат любят азартные игры. | Both my father and my brother like gambling. |
Мой дорогой, дорогой, мой лучший и единственный спутник. | My dearest, dearest, my best and only companion. The love of my life. |
Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим. | My savior had cured my vice by giving me his own. In one night and a few days... |
Но это сейчас мой дом, Пэм и мой. | But it's my house now... Pam's and mine. |
И мой тоже. | So is mine. |
Мой и твой. | Yours and mine. |
И он мой. | And it is mine. |
И мой девиз | And my motto is amicus humani generis |
и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ и вскоре ты услышишь мой РЁВ | you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR |
Мой отец и мой брат работают на этой фабрике. | My father and my brother work in this factory. |
О, мой дорогой лапы! О, мой мех и усы! | Oh my fur and whiskers! |
Мой... мой бойфренд. | My, uh My boyfriend. |
Он мой. Мой. | Then he's mine! |
Двойник мой, мой советник, мой оракул, пророк! | My other self... my counsel's consistory... my oracle, my prophet. |
И Я вспомню завет Мой с Иаковом и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню | then I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham and I will remember the land. |
И Я вспомню завет Мой с Иаковом и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню | Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember and I will remember the land. |
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! | Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high. |
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! | Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. |
Фома сказал Ему в ответ Господь мой и Бог мой! | Thomas answered him, My Lord and my God! |
Фома сказал Ему в ответ Господь мой и Бог мой! | And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. |
Так мой отец управлял этим хозяйством, и мой дед тоже. | That's the way my father ran this outfit and my grandfather, too. |
Э Бог ты мой! Боже мой! Боже мой! | E Oh, my God! My God! My God! |
Моя Hkoaotz'rit, мой терапевт, мой раввин, мой раввин. | My coach, my therapist, my rebbetzin, my rabbi. |
Мой милый Мой милый д Мой милый др | My sweetheart! |
Боже мой! Боже мой! | Oh God! oh God! |
Боже мой, боже мой! | Oh, my God, my God!' |
Боже мой, боже мой . | My God, my God. |
Мой господин, мой спаситель, | My master, my savior |
Мой мальчик, мой мальчик! | My boy, my boy! |
Язык мой враг мой. | A slip of the tongue. |
Мой фюрер! Мой фюрер! | My Führer! |
Боже мой! Боже мой! | 'God, God, God! |
Боже мой, Боже мой ... | My God, My God... |
Боже мой. Боже мой. | Dear God! |
Мой...мой отец умер. | My...my father's dead. |
И вот мой ответ. | Here is my answer. |
И о, народ мой! | And O my people! |
И говори Господи мой! | And pray, My Lord! |
И прими мой зов | And accept my invocation. |
И говори Господи мой! | And say (O Muhammad SAW) My Lord! |
И муж мой старик. | Verily! |
Похожие Запросы : мой мой - Ваш и мой - его и мой - я и мой - я и мой - мой о мой - мой вызов - мой отпуск - мой английский - Как мой