Перевод "и что кроме того " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что кроме того? | Besides, what? |
Кроме того, кроме того... | Moreover.... |
И кроме того, что насчёт других выживших? | And beyond that, what of the others who are alive? |
кроме того, что пожелает Аллах. | Unless God may please. |
кроме того, что пожелает Аллах. | Save that which Allah may will. |
кроме того, что пожелает Аллах. | Except what God wills. |
кроме того, что пожелает Аллах. | except what Allah should wish. |
кроме того, что пожелает Аллах. | Save that which Allah willeth. Lo! |
Кроме того, я узнал, что | Next thing that I learned is, |
кроме того, что Аллах пожелает отменить. | Unless God may please. |
кроме того, что Аллах пожелает отменить. | Save that which Allah may will. |
кроме того, что Аллах пожелает отменить. | Except what God wills. |
кроме того, что Аллах пожелает отменить. | except what Allah should wish. |
кроме того, что Аллах пожелает отменить. | Save that which Allah willeth. |
Кроме того все, что вы ожидаете | Daddy! Besides everything you expect |
Кроме того, что я хочу пить. | Except that I'm thirsty. |
Кроме того, что случилось с Смитти. | Except what happened to Smitty. |
Кроме того, Аллах является Свидетелем того, что они совершают. | God is witness to everything they do. |
Кроме того, . | Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly, |
Кроме того | In addition, |
Кроме того, | In addition |
Кроме того | quot In addition, |
Кроме того... ? | Moreover.... |
Кроме того ? | Moreover.... |
Кроме того... | And besides, I |
Ничего, кроме того, что сказал одноглазый после того, как вернулся. | Nothing. Unless you believe what OneEye said when he came back. |
Кроме того, государство участник отмечает, что, хотя | Similarly, the State party notes that, although the complainant shows with the help of medical certificates that he suffers from a neuro psychiatric disorder, he does not establish that this disorder, about which he gives no details, could not be adequately treated in Algeria. |
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. | In fact, you can see each logo is a little bit different. |
Кроме того, так вышло, что я гей. | Now, I also happen to be gay. |
Обо всем, кроме того, что придется расплачиваться. | Everything but the payoff. |
И кроме того, я здесь. | And in addition, I am here. |
И, кроме того портятся губы. | Anyway, it ruins your lip. |
Она спала и, кроме того,.. | She was asleep, sir. |
И, кроме того, что мне все равно, где он пошел? | And besides, what do I care where he went? |
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. | Except what Allah wills indeed He knows all the evident and all the concealed. |
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. | save what God wills surely He knows what is spoken aloud and what is hidden. |
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. | Except what Allah, may will, He knows what is apparent and what is hidden. |
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто. | Save that which Allah willeth. |
Что вы еще делаете кроме того, что прикидываетесь репортером? | What do you do besides playing reporter? |
человек) кроме того, следует отметить, что 16,2 млн. | Of these stragglers, 52.5 per cent (17.7 million) are women and 45.5 per cent (14.8 million) are men. |
Кроме того, вполне ясно, что эти вопросы взаимосвязаны. | Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated. |
Кроме того, в том парке дети, так что... | Besides, there's kids in that park. So... |
Кроме того, никогда не знаешь, что именно найдешь. | Besides, you never know what you might find. |
Кроме того, что у других так не получалось. | Except it never has worked out for anybody else. |
Кроме того, я знаю, что мой дядя там. | Besides, I know my uncle's in there. |
Похожие Запросы : и что, кроме того, - и кроме того, что - и, кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - и кроме того - и, кроме того - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того,