Перевод "и что кроме того " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что кроме того?
Besides, what?
Кроме того, кроме того...
Moreover....
И кроме того, что насчёт других выживших?
And beyond that, what of the others who are alive?
кроме того, что пожелает Аллах.
Unless God may please.
кроме того, что пожелает Аллах.
Save that which Allah may will.
кроме того, что пожелает Аллах.
Except what God wills.
кроме того, что пожелает Аллах.
except what Allah should wish.
кроме того, что пожелает Аллах.
Save that which Allah willeth. Lo!
Кроме того, я узнал, что
Next thing that I learned is,
кроме того, что Аллах пожелает отменить.
Unless God may please.
кроме того, что Аллах пожелает отменить.
Save that which Allah may will.
кроме того, что Аллах пожелает отменить.
Except what God wills.
кроме того, что Аллах пожелает отменить.
except what Allah should wish.
кроме того, что Аллах пожелает отменить.
Save that which Allah willeth.
Кроме того все, что вы ожидаете
Daddy! Besides everything you expect
Кроме того, что я хочу пить.
Except that I'm thirsty.
Кроме того, что случилось с Смитти.
Except what happened to Smitty.
Кроме того, Аллах является Свидетелем того, что они совершают.
God is witness to everything they do.
Кроме того, .
Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly,
Кроме того
In addition,
Кроме того,
In addition
Кроме того
quot In addition,
Кроме того... ?
Moreover....
Кроме того ?
Moreover....
Кроме того...
And besides, I
Ничего, кроме того, что сказал одноглазый после того, как вернулся.
Nothing. Unless you believe what OneEye said when he came back.
Кроме того, государство участник отмечает, что, хотя
Similarly, the State party notes that, although the complainant shows with the help of medical certificates that he suffers from a neuro psychiatric disorder, he does not establish that this disorder, about which he gives no details, could not be adequately treated in Algeria.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются.
In fact, you can see each logo is a little bit different.
Кроме того, так вышло, что я гей.
Now, I also happen to be gay.
Обо всем, кроме того, что придется расплачиваться.
Everything but the payoff.
И кроме того, я здесь.
And in addition, I am here.
И, кроме того портятся губы.
Anyway, it ruins your lip.
Она спала и, кроме того,..
She was asleep, sir.
И, кроме того, что мне все равно, где он пошел?
And besides, what do I care where he went?
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
Except what Allah wills indeed He knows all the evident and all the concealed.
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
save what God wills surely He knows what is spoken aloud and what is hidden.
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
Except what Allah, may will, He knows what is apparent and what is hidden.
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
Save that which Allah willeth.
Что вы еще делаете кроме того, что прикидываетесь репортером?
What do you do besides playing reporter?
человек) кроме того, следует отметить, что 16,2 млн.
Of these stragglers, 52.5 per cent (17.7 million) are women and 45.5 per cent (14.8 million) are men.
Кроме того, вполне ясно, что эти вопросы взаимосвязаны.
Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated.
Кроме того, в том парке дети, так что...
Besides, there's kids in that park. So...
Кроме того, никогда не знаешь, что именно найдешь.
Besides, you never know what you might find.
Кроме того, что у других так не получалось.
Except it never has worked out for anybody else.
Кроме того, я знаю, что мой дядя там.
Besides, I know my uncle's in there.

 

Похожие Запросы : и что, кроме того, - и кроме того, что - и, кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - кроме того, что - и кроме того - и, кроме того - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того,