Перевод "каждая другая сторона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар. | Indeed, each side says that the other struck first. Israel refused even to negotiate with the Hamas led Palestinian government, trying to squeeze it financially and make it capitulate. |
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар. | Indeed, each side says that the other struck first. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Каждая Сторона обязуется | Each Party undertakes |
Это другая сторона медали. | This is the other side of the coin. |
Вот другая сторона здания. | This is the other side of the building. |
Теперь другая сторона пошла вверх. | The other party now came up. |
А вот и другая сторона. | Then there's the other side. |
А счастье это совершенная другая сторона. | And that happiness is a whole other end of the equation. |
Вот одна сторона, вот здесь другая... | That's one side right there. And then I've got another side here. |
А другая занудная сторона меня подумала | And the other nerdy side of me thought, |
Другая сторона, как в этом клипе. | The second angle, like in this clip. |
Но другая сторона, радостные мысли, приятные... | But the other side, the joyful thoughts, the nice ones. |
А счастье это совершенная другая сторона. | And that happiness is a whole other end of the equation. |
А другая сторона это, конечно, решка . | I'll assume it's a quarter of some kind.) And then on the other side, of course, is the tails. |
Но есть и другая сторона дела. | But there's actually more to the story than that. |
Каждая Сторона проводит консультации оперативным образом, если ее об этом просит другая Сторона, с целью завершения дела таким образом, чтобы это соответствовало цели настоящего Соглашения. | Each Party shall consult promptly when so requested with a view to reaching a conclusion that is consistent with the purpose of this Agreement. |
Это другая сторона того же самого изображения. | This is the other side of that same picture. |
Но у льда есть и другая сторона. | But ice has another meaning. |
Каждая сторона квадрата состоит из 4 пузырей. | Each side of the square has four bubbles. |
Этот диаметр одна сторона этого угла, а другая сторона пусть выглядить вот так. | So let me call this right here psi. |
Одна сторона монеты называется орёл , а другая решка . | One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. |
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. | The Europeans in particular the French complained about what General Charles de Gaulle termed the exorbitant privilege of the US dollar. |
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. | Each side had quite different theories and explanations of what was going on. |
Океаны делятся на квадраты, каждая сторона пять градусов. | It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude. |
Другая сто рона договора или любая другая сторона вправе доказать, что первая сторона не имеет коммер ческого предприятия в указанном месте. | The other party to the contract, or indeed any other party, was authorized to demonstrate that the first party did not have a place of business at the location indicated. |
И это говорит, что здесь одна сторона, угол и другая сторона, которые также совмещаются. | And this says that one of the sides and the angle, and the other side, that those are congruent. |
Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. | But there is another, darker, angle from which to view his presidency. |
Другая сторона, оппозиция, также извинилась за этот политический тупик. | The other side, opposition party, has also played an excuse around this political deadlock. |
Одна сторона равна 4, другая 3 и третья 5. | One side is 4, and the other and the third 3 5. |
Другая сторона вопроса это город как наш семейный портрет. | Another issue is, a city's like our family portrait. |
Одна сторона равна 4, другая 3 и третья 5. | In the last example we used this theta. |
Вот это орел , а другая сторона, вот эта, решка . | So that is heads. |
В лесу то же самое каждая сосна другая. | It's the same in the forest. Every pine tree is different. |
Одна сторона воюет, а другая сторона заботится о том, чтобы школы, заводы и больницы работали. | There is a side that fights, and there is a side that keeps the schools and the factories and the hospitals open. |
Каждая сторона может состоять из трех или более вершин. | Each face can contain three or more elements. |
Одна сторона содержит фильм в формате изображения 1.33 1 (4 3), другая сторона представляет широкоэкранное изображение. | One side contains the movie in the Aspect Ratio 1.33 1 (4 3), the other side is in Widescreen (Letterbox). |
Другая сторона, которая прилежит к этому углу, и не является гипотенузой это вот эта сторона 4. | So it can't be that side. |
Другая сторона говорит, что они не делать деньги из интернета. | The other side said they're not making any money from the internet. |
Но есть и другая сторона медали, заключающаяся в нашей индивидуальности. | But there's another way of thinking about where we are in our identity. |
Но, другая сторона проблемы, в культуре науки на наших кампусах. | But the other part has to do with the culture of science and engineering on our campuses. |
Но у Афганистана есть и другая сторона, разглядеть которую сложнее. | But there is another side of Afghanistan that you don't normally see. |
Но вы же знаете, у всего есть и другая сторона. | Of course, you know, there might be two sides to it. |
Каждая Договаривающаяся сторона предоставляет заинтересованным гарантийным объединениям льготы в отношении | Each Contracting Party shall provide the guaranteeing associations concerned with facilities for |
а) каждая сторона имеет свой собственный взгляд на будущее ВСООНК. | (a) Each side has its own perspective on the future of UNFICYP. |
Похожие Запросы : каждая сторона - каждая сторона - Каждая сторона - каждая сторона - каждая сторона - каждая сторона - другая сторона - другая сторона - другая сторона - другая сторона - другая сторона - каждая сторона гарантирует - каждая соответствующая сторона - каждая сторона соглашается