Перевод "каждый момент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : Момент - перевод : момент - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. | Every moment gone is a moment gone. |
Каждый момент. | Every single moment. |
Каждый момент это новый момент. | Every moment is a new moment! |
Каждый момент потраченный на пожертвование | Some time that they can donate |
Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни. | This knowledge penetrates every moment of our lives. |
Каждый момент у нас есть чувства и потребности. | Every moment we have feelings and needs. |
В каждый момент времени в сеть добавляется новый узел. | New nodes are added to the network one at a time. |
Я бы запомнила каждый момент, который мы бы провели вместе. | I'd remember every moment we'd ever had together. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | What is to come is better for you than what has gone before |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | And indeed the latter is better for you than the former. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | and the Last shall be better for thee than the First. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | And the Hereafter is indeed better Unto thee than the life present. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world). |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | The Hereafter is better for you than the First. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | Indeed what is to come will be better for you than what has gone by. |
И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. | And verily the latter portion will be better for thee than the former, |
В каждый момент времени. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект. | Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence. |
И еще одно, всем ли нужно знать, что ты делаешь в каждый момент? | And one more question does everyone need to know what you're doing all the time? |
Как непостоянно сердце женщины! Для меня каждый момент как драгоценность в моём сердце. | Oh, fickle is the heart of a woman. |
И теперь каждый год он идёт туда и в какой то момент передвигает точилку, и каждый год тот перемещает её обратно. | And now, every single year he goes and, at some point, he moves the pencil sharpener and every year, the guys moves it back. |
Четверо подозреваемых не могут предоставить алиби, но каждый утверждает, что отсутствовал в момент смерти. | The four people in the locked house were out at the time, but none can produce an alibi for the time of the death. |
Я блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни. | I am a blogger that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day. |
Каждый крупный поворотный момент в истории завершающегося столетия проявлялся социально политическими изменениями в жизни государств. | Each important turning point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States. |
Вы можете увидеть небо, солнце, и буквально проживаете каждый момент и телом, и мыслями, и душой. | You can see the air, the sun and you re literally going through each and every experience physically, mentally and spiritually. |
Марсоход Кьюриосити был оборудован двумя компьютерами, но только один из них работает в каждый момент времени. | And the Curiosity rover was equipped with two computers but only one was active at a time. |
В частности, они говорят про каждый аспект их отношений, про момент их чувств, их необычной связи. | They tell practically every aspect of their relationship. It's moments of attachment. It's moments of estrangement. |
Момент! Подождите! Момент! | Don't get closer, I am very good at karate |
Это значит, что в каждый данный момент любой способен к самовыражению как человек, как носитель бесконечного потенциала. | Meaning that at any given moment, each person possesses the infinite power to express their ultimate human potential in life. |
В настоящий момент действуют следующие запросы на предоставление заявок на стипендии (каждый запрос имеет свой порядковый номер) | Scholarships of the Slovak Government to study under doctorate programmes are granted, in the first place, to applicants from among graduates of Slovakia s universities who want to continue their education under doctorate programmes. |
Развод и его дочь развод момент момент момент | Divorce and his daughter divorce moment moment moment |
Необходимо отследить каждый случай заболевания оспой в мире существующий на данный момент и привить иммунитет всем этим людям. | You had to find every single case of smallpox in the world at the same time, and draw a circle of immunity around it. |
Но они отражают фундаментальную реальность, заключающуюся в том, что в каждый поворотный момент Евросоюз двигался в сторону большей интеграции. | But they reflect the fundamental reality that at every turning point, the EU has moved forward through more integration. |
Только представьте в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг. | Consider this at any given moment, the average citizen in the developed world has billions of messages passing through his or her brain. |
И когда вы оказываетесь в ситуации, где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования, вы начинаете реагировать совсем иначе. | And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner. |
Я хочу использовать функцию стоимостью в 1, так что каждый шаг будет стоить вам ровно 1 на данный момент. | I want to use the cost function of 1, so each step costs you exactly 1 for now. |
(м) Это переломный момент, момент веры. | This is a moment of crisis, a moment of faith. |
Один момент, всего лишь, один момент... | Just for one moment. I swore I wouldn't! |
Мы можем сделать то, что необходимо, но для этого потребуется каждый предприниматель, каждый художник, каждый учёный, каждый специалист, каждая мать, каждый отец, каждый ребёнок, каждый из нас. | We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. |
С ноября 2009 года Rakudo Perl регулярно обновляется каждый месяц и является на данный момент самой полной реализацией Perl 6. | As of November 2009, Rakudo Perl has had regular monthly releases and now is the most complete implementation of Perl 6. |
Мы имеем ситуацию, когда каждый глаз на планете может следить с высокой точностью... что происходит на земле в любой момент. | We have a situation where every eye on the planet can see with great fidelity what is happening on the ground at every moment. |
Любите то, что вы делаете и делитесь с людьми, которых вы любите, и ищите Момент Кодак каждый день своей жизни. | Love what you do and share with the people you love and find the Kodak Moment everyday of your life, |
Момент... | Just a moment ... |
Момент. | Moment. |
Момент! | Wait a minute!? |
Момент. | Just a moment. |
Похожие Запросы : смаковать каждый момент - жить каждый момент - каждый момент бодрствования - в каждый момент времени - в каждый момент времени - каждый каждый - каждый, - каждый - каждый - каждый