Перевод "каймой красного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

каймой красного - перевод :
ключевые слова : Mahogany Meat Green

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ii) цвет красный или оранжевый с желтой светоотражающей каймой
Colour red or orange with a yellow reflecting border
Какой горький пробелы в этих черных каймой мрамора, которые охватывают не пепел!
What bitter blanks in those black bordered marbles which cover no ashes!
Национальный флаг представлял собой чёрный скандинавский крест с красной каймой, расположенный на зелёном полотнище.
The national flag was a black Scandinavian cross with a red border, situated on a green cloth.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies . 12
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ОБЩЕСТВ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА
INTERNATIONAL FEDERATION OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES
КРАСНОГО КРЕСТА
COMMITTEE OF THE RED CROSS
Красного быка?
The red bull?
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (в прошлом Лига обществ Красного Креста и Красного Полумесяца), основанная в 1919 году, является федерацией 162 национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца по всему миру.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (formerly the League of Red Cross and Red Crescent Societies), founded in 1919, is the federation of 162 National Red Cross and Red Crescent Societies throughout the world.
8 мая Международный день Красного Креста и Красного Полумесяца.
May 8 is World Red Cross Red Crescent Day.
учитывая особую роль Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в том виде, как она была определена Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца,
Considering the specific role of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in international humanitarian relations as further defined by the International Conference of the Red Cross and Red Crescent,
Уберите красного джокера.
Remove the red joker.
Избавимся от красного?
Getting rid of red?
Движение красного цвета
The Red Color Movement
Это красного цвета.
Its color is red.
Оно красного цвета.
Its color is red.
Он красного цвета.
Its color is red.
Она красного цвета.
Its color is red.
Красного вина, пожалуйста.
A red wine, please.
Желаете бокал красного?
Would you like a glass of red wine?
пиктограмма красного цвета
the pictogram is red
красного y 0,382
red y 0.382
Старые красного цвета.
The old ones are red.
Лепесток красного пиона.
Merely a scarlet peony petal.
Следует уважать эмблемы Организации Объединенных Наций, Красного Креста и Красного Полумесяца.
The emblems of the United Nations, the Red Cross and the Red Crescent must be respected.
В докладе также освещаются соответствующие мероприятия Международного комитета Красного Креста и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
The report also described the relevant activities of the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Вероятно, наиболее распространённой эмблемой полиамории является синий знак бесконечности ( ) на фоне белого, с красной каймой, сердца ( ).
The most common symbol is the red and white heart ( ) combined with the blue infinity symbol ( ), known as the infinity heart.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца участвовала в качестве наблюдателя.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies participated as an observer.
осуществление полномочий, возложенных на нее Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца.
To carry out the mandates entrusted to it by the International Conference of the Red Cross and Red Crescent.
Сделайте петлю из 2го красного шарик вокруг 4го красного пузыря 1го шарика.
Loop the second red balloon around the fourth red bubble of the first balloon.
Не забудьте оставить остаток 1го красного шарика внутри петли 6го красного пузыря.
Remember to keep the rest of the first red balloon inside of the loop of the sixth red bubble.
50. Информация о международном гуманитарном праве также распространяется непосредственно в результате деятельности МККК, национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
50. International humanitarian law is also directly disseminated through the work of ICRC, the National Red Cross and Red Crescent Societies, and the International Federation of the Red Cross and the Red Crescent Societies.
Бокал красного вина, пожалуйста.
A glass of red wine, please.
Моя машина красного цвета.
My car is red.
Том волонтёр Красного Креста.
Tom is a Red Cross volunteer.
Том купил бутылку красного.
Tom bought a bottle of red wine.
Новые листья красного цвета.
New leaves red.
Клянусь сияньем красного заката
So indeed I call to witness the evening twilight,
Клянусь сияньем красного заката
So by oath of the late evening s light.
Клянусь сияньем красного заката
No! I swear by the twilight
Клянусь сияньем красного заката
I swear by the afterglow of sunset,
Клянусь сияньем красного заката
So I swear by the afterglow of sunset
Клянусь сияньем красного заката
I swear by the twilight.
Клянусь сияньем красного заката
Nay I swear by the twilight
Клянусь сияньем красного заката
Oh, I swear by the afterglow of sunset,
Международный комитет Красного Креста
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies

 

Похожие Запросы : красного кирпича - штрихи красного - брызги красного - оттенки красного - оттенок красного - красного кирпича - красного кирпича - красного дерева - конфеты красного яблока - значение красного цвета - Общество Красного Креста - побережье красного дерева - труба красного ангела - столица Красного Китая