Перевод "штрихи красного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

штрихи красного - перевод :
ключевые слова : Mahogany Meat Green Touches Finishing Strokes Final Decorating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Штрихи
Pencil Sketch
Я добавлю последние штрихи.
I'll add the finishing touches.
Штрихи к историческому портрету .
Штрихи к историческому портрету Г. В. де Геннина.
Сделаем последние небольшие штрихи.
Let's do the last little pieces.
Сейчас я добавляю последние штрихи.
I'm adding the finishing touches now.
Показывает штрихи на шкале регулятора.
Show lines to mark positions on the sliders.
Ты погубишь все, нанося свои оттенок и штрихи.
You'll ruin everything with your neat little touches.
Теперь уменьшим ширину мазка чтобы добавить штрихи меньшего размера.
Now I am reducing the stroke width to add some smaller branch highlights.
Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies . 12
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ОБЩЕСТВ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА
INTERNATIONAL FEDERATION OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES
КРАСНОГО КРЕСТА
COMMITTEE OF THE RED CROSS
Красного быка?
The red bull?
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (в прошлом Лига обществ Красного Креста и Красного Полумесяца), основанная в 1919 году, является федерацией 162 национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца по всему миру.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (formerly the League of Red Cross and Red Crescent Societies), founded in 1919, is the federation of 162 National Red Cross and Red Crescent Societies throughout the world.
В школе миссис Комсток, Эдит приобрела надлежащие штрихи для молодых леди того времени.
At Miss Comstock's school, Edith acquired the proper finishing touch for a young lady of that era.
8 мая Международный день Красного Креста и Красного Полумесяца.
May 8 is World Red Cross Red Crescent Day.
учитывая особую роль Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в том виде, как она была определена Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца,
Considering the specific role of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in international humanitarian relations as further defined by the International Conference of the Red Cross and Red Crescent,
Уберите красного джокера.
Remove the red joker.
Избавимся от красного?
Getting rid of red?
Движение красного цвета
The Red Color Movement
Это красного цвета.
Its color is red.
Оно красного цвета.
Its color is red.
Он красного цвета.
Its color is red.
Она красного цвета.
Its color is red.
Красного вина, пожалуйста.
A red wine, please.
Желаете бокал красного?
Would you like a glass of red wine?
пиктограмма красного цвета
the pictogram is red
красного y 0,382
red y 0.382
Старые красного цвета.
The old ones are red.
Лепесток красного пиона.
Merely a scarlet peony petal.
Следует уважать эмблемы Организации Объединенных Наций, Красного Креста и Красного Полумесяца.
The emblems of the United Nations, the Red Cross and the Red Crescent must be respected.
В докладе также освещаются соответствующие мероприятия Международного комитета Красного Креста и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
The report also described the relevant activities of the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца участвовала в качестве наблюдателя.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies participated as an observer.
осуществление полномочий, возложенных на нее Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца.
To carry out the mandates entrusted to it by the International Conference of the Red Cross and Red Crescent.
Сделайте петлю из 2го красного шарик вокруг 4го красного пузыря 1го шарика.
Loop the second red balloon around the fourth red bubble of the first balloon.
Не забудьте оставить остаток 1го красного шарика внутри петли 6го красного пузыря.
Remember to keep the rest of the first red balloon inside of the loop of the sixth red bubble.
50. Информация о международном гуманитарном праве также распространяется непосредственно в результате деятельности МККК, национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
50. International humanitarian law is also directly disseminated through the work of ICRC, the National Red Cross and Red Crescent Societies, and the International Federation of the Red Cross and the Red Crescent Societies.
Бокал красного вина, пожалуйста.
A glass of red wine, please.
Моя машина красного цвета.
My car is red.
Том волонтёр Красного Креста.
Tom is a Red Cross volunteer.
Том купил бутылку красного.
Tom bought a bottle of red wine.
Новые листья красного цвета.
New leaves red.
Клянусь сияньем красного заката
So indeed I call to witness the evening twilight,
Клянусь сияньем красного заката
So by oath of the late evening s light.
Клянусь сияньем красного заката
No! I swear by the twilight

 

Похожие Запросы : добавить штрихи - штрихи цвета - разные штрихи - дизайн штрихи - небольшие штрихи - красного кирпича - каймой красного - брызги красного - оттенки красного - оттенок красного - красного кирпича - красного кирпича - красного дерева - добавить последние штрихи