Перевод "какие люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : какие - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

какие - перевод :
ключевые слова : Such Whatever Ones Sort Which People These There Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какие люди!
Look who's here.
Какие люди!
What people!
Какие люди?
What people?
Какие люди...
Hello. Is it really you!
Какие удачливые люди.
What lucky people.
Какие люди живут здесь?
'What sort of people live about here?'
Какие люди устраивают радушную встречу?
Well, who are the people who are giving a hearty welcome?
Люди предлагали какие то идеи.
People started contributing ideas.
Какие люди покупают эту продукцию?
What type of people buy the products?
Но какие это люди, Вигги?
But what sort of people, Wiggy?
Какие то люди следовали за ним.
Some people followed him.
Вот какие люди стоят рядом с нами.
Such are the people that stand with us.
Я знаю, какие Том и Мэри люди.
I know what kind of people Tom and Mary are.
Посмотрите, какие это счастливые и милые люди.
I mean, look how happy the people are, and good looking too.
Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие побеждают.
That people who can spread ideas, regardless of what those ideas are, win.
Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие побеждают.
That people who can spread ideas, regardless of what those ideas are, win.
Но какие есть еще? Другая часть сами люди.
Another part is people, right?
А какие ж товары вы грузите, люди торговые!
Good morning Sirs. What goods have you?
Звонили, писали родственники, знакомые, незнакомцы, какие то чужие люди.
They called me, relatives wrote to me, strangers, some unknown people.
Какие права будут иметь такие люди в принимающем государстве?
What rights will such people have within the receiving State?
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers.
Иногда люди ищут расшифровки сокращений или делают какие то исследования.
Sometimes people are looking for long form content or doing more research.
Придут какие нибудь люди, мысли появятся, и будут возникать сомнения.
Some people are going to come, some thoughts will come.
Нет никаких сведений о том, где содержатся эти люди и какие (если вообще какие либо) им предъявлены обвинения.
It is not known where these persons are being detained, nor what (if any) charges have been brought against them.
Появились уже какие то люди в форме и началась реальная помощь.
Some people in uniforms showed up and the real rescue began.
Вот и люди смотрели на них и говорили, какие они разные.
So people were looking at these and they were talking about how different they are.
Цветы умирают... и смотритель или еще какие то люди их убирают.
Well, the flowers die, And the caretaker or somebody takes them away.
Какие ещё механизмы могут использовать люди для существования на этой планете?
What other mechanism can humans use to exist on this planet?
Кто то приезжает в другую страну, и говорит Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура.
Somebody goes to another country, says, How fascinating these people are, how interesting their tools are, how curious their culture is.
И пришел Бог к Валааму и сказал какие это люди у тебя?
God came to Balaam, and said, Who are these men with you?
И пришел Бог к Валааму и сказал какие это люди у тебя?
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Теперь вы получили некоторое представление о том, какие люди у нас работают.
So, that gives you a kind of flavor of the kind of people we have there.
Но независимо от того, какие люди их окружают, их мнения практически солидарны.
But people with black neighbors and people with mono racial neighborhoods feel no differently about it really.
Мы уже знаем, как убивает малярия, но приходят какие то люди и говорят
We already know how to kill malaria, but some people come to you and say,
Netflix, использующий анализ данных для определения, какие DVD диски люди хотят брать напрокат.
Netflix for mining what people would like to rent on DVDs.
Люди даже не какие либо особые причины, чтобы продумать это решение более ясно.
People don't even have any special reason to think through this judgment more clearly.
Продолжай, расскажи нам, какие прекрасные люди тут жили, пока мы все не испортили!
Go on, tell us all about what a nice little community it was until we blew in and spoiled it all.
Люди часто не знают точно, какие жидкости они могут провозить и в каком количестве.
People are often uncertain of what liquids they can carry or how much of them.
Понять, какие виды игры, какие игр, какие виды мотивации, какие игры они хотели, какие мотивы они приносят.
Understand what kinds of play, what kinds of games, what kinds of motivations, what kinds of play they like, what kinds of motivations they bring.
(о пище) Люди! из тех благ, какие есть на земле, ешьте только разрешенное в пищу.
O men, eat only the things of the earth that are lawful and good.
(о пище) Люди! из тех благ, какие есть на земле, ешьте только разрешенное в пищу.
O mankind! Eat of that which is lawful and good on the earth, and follow not the footsteps of Shaitan (Satan).
(о пище) Люди! из тех благ, какие есть на земле, ешьте только разрешенное в пищу.
O people! Eat of what is lawful and good on earth, and do not follow the footsteps of Satan.
(о пище) Люди! из тех благ, какие есть на земле, ешьте только разрешенное в пищу.
O mankind! Eat of that which is lawful and wholesome in the earth, and follow not the footsteps of the devil.
ѕотому что мошенница. ј все те люди, которые рассказывали, какие блага сотворила, они тоже мошенники.
It's because I'm a fake. And all those people who tell about the good things I've done, they're fakes too.
Какие то местные люди, коммунисты активисты, наверняка помогали приехавшим бригадам, но были люди, которые пытались похоронить умерших с риском для их собственной жизни.
Some local people (Communist activists) surely helped the brigades, but there were other people who risked their own lives to try to bury the dead.

 

Похожие Запросы : люди - какие диски - какие меры - какие документы