Перевод "как далеко от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как это далеко от Бостона? | How far is it to Boston? |
Как далеко мы от ФлораВиста? | Well, how far would you say we are from Flora Vista? |
Как далеко твой дом от города? | How far is it from your house to town? |
Как далеко от Бостона до Чикаго? | How far is Boston from Chicago? |
Как далеко дом Паулы от школы? | How far is Paulette's house from the school? |
Как далеко от неё моя рука? | How far above my hand? |
Далеко далеко от дома. | A long, long way from home. |
Как далеко от вашего дома до парка? | How far is it from your house to the park? |
Как далеко от твоего дома до города? | How far is it from your house to town? |
Как далеко ты сейчас от этого места? | What unfinished business is left to do, before you can simply be your Being, be your Self? |
Как далеко мы от базы? Что случилось? | How far are we from the field? |
Как далеко от твоего дома до ближайшего супермаркета? | How far is it from your house to the nearest supermarket? |
Так далеко от Бун Сити, как только смогу. | As far away from Boone City as I can get. |
Как далеко на юг мы от Сан Хосе? | How far south are we of San Jose? |
Наш дом далеко далеко от нас . | Our home is far, far away from us. |
Как далеко? | How far? |
как далеко? | How far? |
Вы не знаете, как далеко от станции до мэрии? | Do you know how far it is from the station to city hall? |
Вы знаете, как далеко от Новой Зеландии находится Австралия? | Do you know how far Australia is from New Zealand? |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | How far fetched what you are promised |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | How remote, (really) how remote is the promise you are given! |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Away, away with that you are promised! |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Away! away with that wherewith ye are promised |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Far, very far is that which you are promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Farfetched, farfetched is what you are promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Begone, begone, with that which ye are promised! |
Как далеко отсюда? | How far is it from here? |
Как далеко ферма? | How far is that? |
как угодно далеко. | anything. |
Далеко, как звёзды. | Far away as the stars . |
Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели. | The current crisis shows how far we have come from that model. Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules. |
Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели. | The current crisis shows how far we have come from that model. |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | How far fetched what you are promised |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | How remote, (really) how remote is the promise you are given! |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Away, away with that you are promised! |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Away! away with that wherewith ye are promised |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Far, very far is that which you are promised. |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Farfetched, farfetched is what you are promised. |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. |
Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает! | Begone, begone, with that which ye are promised! |
как далеко назад это идет? как далеко назад современный язык идет? | How far back does that go? How far back does modern language go? |
(102 12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакониянаши | As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
(102 12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакониянаши | As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
Это далеко от истины. | That is far from the truth. |
Похожие Запросы : далеко, как - как далеко - как далеко - как далеко - как далеко - как далеко - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от