Перевод "капает с жиром" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капает - перевод : капает с жиром - перевод :
ключевые слова : Grease Baste Blubber Dripping Drip Ceiling Drips Leaking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Капает.
It's pouring.
С его лица капает пот.
Sweat is dripping from his face.
Вода капает с мокрого полотенца.
Water is dripping from the wet towel.
капает вода
water dripping
Осторожно, капает.
Give me your plate or it'll drip!
Это испытание таблеток с рыбьим жиром.
And this is the trial of fish oil pills.
Ребята, дождь капает!
Guys, it's raining!
Боюсь, капает всё медленнее.
I'm afraid it drops more slowly.
Забив гусей, они готовили пищу с этим жиром всю зиму.
And they slaughtered them, used the fat throughout the winter for cooking.
Китовым жиром освещались практически все помещения.
And whale oil lit practically every building.
В детстве бабушка пичкала меня рыбьим жиром.
And I as a child was fed cod liver oil by my grandmother.
Угля завода загрязнена, это вонючее, это грязные, и это капает.
A coal plant is dirty, it's smelly, it's filthy, and it's dripping.
Задняя полутушка состоит из обеих ножек с прилегающей частью спинки, прилегающим брюшным жиром и гузкой.
The back half consists of both legs with the adjoining portion of the back, adjacent abdominal fat, and tail.
Пот капает у меня с головы. Потому что мне надо вырезать Гомера Симпсона в этой позе.
So there is sweat dripping off my head, because I have to carve Homer Simpson like that, in that position.
Его длинные водонепроницаемые пальто и водонепроницаемого покрытия шляпу сияли и капает с дождем, как все было, дородный станции, включены.
His long waterproof coat and the waterproof covering of his hat were shining and dripping with rain as everything was, the burly station master included.
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром.
If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced.
Окорочек состоит из цельной части, которая включает в себя голяшку, бедро с прилегающими частью спинки, брюшным жиром и гузкой.
The leg quarter consists of an intact part that includes the drumstick, thigh with attached adjoining portion of the back, abdominal fat, and tail.
Мы создаём шедевры постмодерна с жиром от бекона и распрямлёнными горячими щипцами волосами.
We make postmodern art with bacon grease and hot combed hair.
Дважды две требухи, дважды три печенки, полсердца с жиром на два пенни обрезков четыре раза и вот вам деньги.
Two penny worth of chip four times and here's your money.
Что такое имеет четыре пары брюк, живет в Филадельфии, и не капает, но льет?
What has four pairs of pants, lives in Philadelphia, and never rains but pours?
Окорочек без гузки состоит из цельной части, которая включает в себя голяшку, бедро с прилегающими частью спинки и брюшным жиром.
The leg quarter without tail consists of an intact part that includes the drumstick, thigh with attached adjoining portion of the back, and abdominal fat.
На моем принтере неисправен черный картридж он капает на бумагу, если я касаюсь его пальцем.
My printer's black ink is defective it bleeds across the page if I touch it with my finger.
Я перевез с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных вещей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм.
I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam.
У вас могут быть маленькие бляшки, они показаны желтым, так как желтый у меня ассоциируется с жиром бляшки ЛПНП, это протеин.
So, you could have little droplets it's showed a little yellow droplets, 'cuz I think yellow as fat, of LDL, this is a protein.
У самок обычно рождается только один детёныш, которого они выкармливают молоком, богатым жиром и белками.
Females give birth to a single pub nourished on milk, rich in protein and fat
Людей интересовало богатое жиром и белками мясо гигантских черепах, которых ловили и складывали в трюм судна.
Their rich fat, their giant size made tortoises perfect for the ship's larder
Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.
I hear the buzz of a fan, the drip of the faucet, the hum of the fridge, the tick of the clock, the whoosh of cars passing by the house.
Дядя написал письмо Мюриэл так капает с молоком человеческой доброты что если он не знал почерк Корки г н Worple была бы отказался верит ему автором его.
The uncle had written Muriel a letter so dripping with the milk of human kindness that if he hadn't known Mr. Worple's handwriting Corky would have refused to believe him the author of it.
Дорогая компания EgyptAir, пожалуйста не надо таращить на меня глаза, когда я жалуюсь, что из вашего кондиционера в самолете капает вода ...
DearEgyptAir plz don't roll your eyes at me when I complain water is dripping from your ac on board...I'm pretty sure it is an issue
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь как говорил Дизраэли добраться до вершины смазанного жиром столба.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it in Disraeli's phrase to the top of the greasy pole.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Не говоря уже о том, что не существует каких либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье.
This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness.
Уэст говорил Джону Гальту ( John Galt ), с которым позже сотрудничал в работе над мемуарами The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820), что когда он был ребёнком, индейцы показали ему, как писать картины, смешивая глину с берегов рек с медвежьим жиром в горшке.
West told the novelist John Galt, with whom, late in his life, he collaborated on a memoir, The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820) that, when he was a child, Native Americans showed him how to make paint by mixing some clay from the river bank with bear grease in a pot.
Я брызгал ею примерно 3 или 4 дня, она ужасно капает, но создает очень, очень хорошую, мягкую поверхность для шлифовки, и я смог довести ее до гладкости стекла.
I spray it on for about three or four days, it drips to hell, but it allows me a really, really nice gentle sanding surface and I can get it glass smooth.
Несмотря на испытываемое им чувство гордости и как бы возврата молодости, когда любимая дочь шла с ним под руку, ему теперь как будто неловко и совестно было за свою сильную походку, за свои крупные, облитые жиром члены.
In spite of the pride and the sense of renewed youth which he experienced while walking arm in arm with his favourite daughter, he felt almost awkward and ashamed of his powerful stride and his large healthy limbs.
Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир, так что мыши на богатой жиром диете, прямо как люди в моём родном Чикаго, не образуют жирную печень, являющуюся большой проблемой.
And in fact, this molecule prevents this adipocyte, this fat stem cell, from remembering how to make fat such that mice on a high fat diet, like the folks in my hometown of Chicago, fail to develop fatty liver, which is a major medical problem.
Я просто всю жизнь рассеяния щедрость на Погубители мне было все равно висят на, однако здесь я сейчас, капает дублоны и песо и тоска в руки их, и Bicky, плохая рыба, абсолютно на его верхом, а не принимать какие либо по любой цене.
I've simply spent my life scattering largesse to blighters I didn't care a hang for yet here was I now, dripping doubloons and pieces of eight and longing to hand them over, and Bicky, poor fish, absolutely on his uppers, not taking any at any price.
Но в течение 9 лет перед тем, как Дрейк наткнулся на нефть в 1859 году, рынок освещения китовым жиром сократился в 6 раз как минимум, из за безжалостной конкуренции в основном, со стороны нефти и газа. Тем не менее, китобои не брали конкурентов в расчет.
But in the nine years before Drake struck oil, in 1859, at least five sixths of that whale oil illuminating market disappeared, thanks to fatal competitors, chiefly oil and gas made from coal, to which the whalers had not been paying attention.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5

 

Похожие Запросы : капает с - капает вода - капает край - время капает - постносовая капает - капает нос - говядина капает - точка капает - не капает - вода капает - капает вниз - постоянная капает - капает краска