Перевод "капиллярное кровообращение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кровообращение - перевод : капиллярное кровообращение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не нарушайте кровообращение! | Leave a little blood in there. There. |
Это улучшает кровообращение. | Gives your circulation something to fight. |
Иногда их называют капиллярное русло. | Sometimes, they call them capillary beds. |
Кровообращение начинается с правого желудочка. | We're gonna actually follow the path of blood after it leaves the right ventricle. |
У него нарушено кровообращение в ногах. | He suffers from poor blood circulation to his legs. |
Тугое кольцо может остановить кровообращение в пальце. | Tight ring could stop blood circulation in your finger. |
Он стимулирует кровообращение, и вы выглядите лучше. | It stimulates the circulation so you look better. |
Сколько питательных элементов поступает через кровообращение матери? | How much nutrients am I getting by way of mom's circulation? |
Нужно делать горячие компрессы, чтобы восстановить кровообращение. | You tell 'em to ude the lion medicine. |
Сердце без вершины состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение. | The cap off heart consists of a muscular organ that circulates blood . |
Сердце с вершиной состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение. | The cap on heart consists of a muscular organ that circulates blood. |
Поэтому фактически вы просто полностью избегаете капиллярное русло путем сокращения предкапиллярных сфинктеров. | So basically what you're doing is, you're basically completely avoiding this capillary bed, by clamping down on these pre capillary sphincters. |
Этот отдельный круг кровеносной системы, называется коронарное кровообращение, поддерживает сердце питательными веществами и кислородом. | This separate circulatory system, called coronary circulation, keeps the heart nourished and oxygenated. |
Кровь направляется вниз, скажем сюда, через артериолу, и допустим, кровь спускается вот так, возможно, в другое капиллярное русло. | It's gonna come down let's say, this way, through the arterial, and let's say some of the blood is gonna continue down this way, maybe to another capillary bed. |
Самое большое преимущество ПЭТ в том, что разные радиоиндикаторы могут показывать кровообращение, оксигенацию и метаболизм глюкозы в тканях работающего мозга. | The greatest benefit of PET scanning is that different compounds can show blood flow and oxygen and glucose metabolism in the tissues of the working brain. |
И если они будут это делать, скажем, мы не хотим, чтобы кровь попала в капиллярное русло, мы хотим сохранить ее для другой цели. | And if they do, let's say we do not want blood to come to this capillary bed, we wanna save the blood for something else. |
Его плоть сливается с ее плотью, ее кровообращение распространяется на его тело, и он становится не более чем маленьким мешочком спермы. | His flesh fuses with her flesh, her bloodstream grows into his body, and he becomes nothing more than a little sperm sac. |
В лаборатории мы копируем каналы в биоматериалах, в которых мы выращиваем клетки. Это позволяет питательной среде, пище клеток, проникать через подложки, в которых клетки культивируются. Это похоже на то, как работает капиллярное ложе в сердце. | In the lab, we micro pattern channels in the biomaterials on which we grow the cells, and this allows us to flow the cell culture media, the cells' food, through the scaffolds where we're growing the cells a lot like what you might expect from a capillary bed in the heart. |
Похожие Запросы : периферическое кровообращение - мозговое кровообращение - плохое кровообращение - артериальное кровообращение - стимулируют кровообращение - здоровое кровообращение - улучшить кровообращение - искусственное кровообращение - венозное кровообращение - плохое кровообращение - коллаберальное кровообращение - улучшает кровообращение - искусственное кровообращение