Перевод "улучшает кровообращение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кровообращение - перевод : улучшает - перевод : улучшает - перевод : улучшает кровообращение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это улучшает кровообращение. | Gives your circulation something to fight. |
Не нарушайте кровообращение! | Leave a little blood in there. There. |
Кровообращение начинается с правого желудочка. | We're gonna actually follow the path of blood after it leaves the right ventricle. |
У него нарушено кровообращение в ногах. | He suffers from poor blood circulation to his legs. |
Тугое кольцо может остановить кровообращение в пальце. | Tight ring could stop blood circulation in your finger. |
Он стимулирует кровообращение, и вы выглядите лучше. | It stimulates the circulation so you look better. |
Сколько питательных элементов поступает через кровообращение матери? | How much nutrients am I getting by way of mom's circulation? |
Нужно делать горячие компрессы, чтобы восстановить кровообращение. | You tell 'em to ude the lion medicine. |
Даже улучшает ее. | It actually improves it. |
Сердце без вершины состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение. | The cap off heart consists of a muscular organ that circulates blood . |
Сердце с вершиной состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение. | The cap on heart consists of a muscular organ that circulates blood. |
что улучшает процесс дыхания. | And breathability is good. |
Альтруизм улучшает положение всех. | Altruism makes us all better off. |
Это улучшает существующее значение. | This improves over the existing value. |
Улучшает нашу способность учиться. | It improves our ability to learn. |
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. | Open competition only increases the quality of thought. |
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? | And why does exchange raise living standards? |
Больше деятельности фактически улучшает работу системы. | The answer gets precise. |
Ничто из этого не улучшает разработку политики. | None of this improves policymaking. |
Этот отдельный круг кровеносной системы, называется коронарное кровообращение, поддерживает сердце питательными веществами и кислородом. | This separate circulatory system, called coronary circulation, keeps the heart nourished and oxygenated. |
1960 год. Мао Цзэдун улучшает здравоохранение в Китае. | He brought health to China. |
А помещение музыку дополнительно украшает. Даже улучшает ее. | It actually improves it. |
Первый из них автоматически оптимизирует и улучшает изображение. | The first one automatically enhances your image for a quick fix. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Who corrupt the land and do not reform it. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Those who spread turmoil in the earth, and do no reform. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | who do corruption in the earth, and set not things aright.' |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Who work corruption in the land and rectify not. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Who make mischief in the land, and reform not. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Who spread turmoil on earth, and do not reform. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | and spread mischief in the land rather than set things right. |
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . | Who spread corruption in the earth, and reform not. |
Деятельность, касающаяся Комитета улучшает и восстанавливает частично деградировавшие земли. | Activities relevant to the Committee Manages and restores partially degraded land. |
Она улучшает внимание и и помогает сфокусироваться на целях. | It improves focus and promotes goaldirected behavior. |
От парламентов и до мирных переговоров, присутствие женщины улучшает результаты. | From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes. |
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость. | It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates. |
В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин. | By contrast, economic growth ameliorates women s subordinated condition. |
1960 год. Мао Цзэдун улучшает здравоохранение в Китае. Потом умирает. | This is Mao Tse tung. He brought health to China. And then he died. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | God does not verily render the deeds of evil doers righteous. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | God sets not right the work of those who do corruption. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | Verily, Allah does not set right the work of Al Mufsidun (the evil doers, corrupts, etc.). |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | God does not foster the efforts of the corrupt. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | Surely Allah does not set right the work of the mischief makers. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | Lo! Allah upholdeth not the work of mischief makers. |
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . | Indeed Allah does not foster the efforts of those who cause corruption. |
Сглаживание изображения диаграммы улучшает её внешний вид, хотя замедляет работу. | Anti aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it also makes rendering very slow. |
Похожие Запросы : улучшает видимость - улучшает пищеварение - улучшает пищеварение - улучшает настроение - улучшает здоровье - улучшает прилегание - периферическое кровообращение - мозговое кровообращение - плохое кровообращение - артериальное кровообращение - стимулируют кровообращение