Перевод "капитала замораживание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
капитала - перевод : капитала замораживание - перевод : капитала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
замораживание | freezing of assets |
Замораживание активов | The assets freeze |
Заморозить замораживание поселений | Freeze the Settlement Freeze |
Блокирование (замораживание) активов | Assets freeze |
Замораживание финансовых активов | Freezing of financial assets |
3. Замораживание средств | 3. Freezing of funds |
замораживание активов лиц, причастных | Right to privacy information collection and sharing 66 70 21 |
d) Замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | quot (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
b) Замораживание ядерного оружия | (b) Nuclear arms freeze |
Замораживание экономических и финансовых активов | Freezing of economic and financial assets |
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация | Freezing, seizure and confiscation |
Замораживание эмбрионов перед их имплантацией уже стало стандартной процедурой, и в стадии исследования сейчас находится замораживание неоплодотворенных яйцеклеток. | For example, intracytoplasmic sperm injection is a technique in which a single viable sperm is injected into an egg, allowing fertilization to occur even in cases where few healthy sperm are available. Freezing unimplanted embryos is now standard procedure freezing unfertilized eggs is under development. |
Замораживание эмбрионов перед их имплантацией уже стало стандартной процедурой, и в стадии исследования сейчас находится замораживание неоплодотворенных яйцеклеток. | Freezing unimplanted embryos is now standard procedure freezing unfertilized eggs is under development. |
Пункт III, замораживание финансовых и экономических активов | the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above |
Право на имущество составление списков и замораживание | Right to property compilation of lists and freezing the assets of terrorist persons |
Статья 2 Замораживание активов и экономических ресурсов | Article 2 Freezing of assets and economic resources |
Несмотря на замораживание примерно 17 млн. долл. США, Агентство завершило 1993 год с дефицитом примерно в 10 млн. долл. США, который пришлось покрывать за счет рабочего капитала. | Despite the freezing of approximately US 17 million, the Agency had ended 1993 with a deficit of some US 10 million, which had had to be financed out of working capital. |
1945 9 марта Замораживание германских авуаров в Швейцарии. | In some areas, however, Switzerland was a pioneer for women's rights. |
Борьба с финансированием терроризма замораживание и арест активов | The fight against terrorist financing freezing and seizing of assets |
d) замораживание ядерного оружия (резолюция 47 53 Е) | (d) Nuclear arms freeze (resolution 47 53 E) |
b) замораживание ядерного оружия (резолюция 47 53 Е) | (b) Nuclear arms freeze (resolution 47 53 E) |
продолжительность работы холодильной установки, обеспечивающей замораживание эвтектического раствора ч | after the appliance is switched off h |
Должно было быть ясным то, что Нетаньяху не продлит замораживание. | It should have been clear that Netanyahu would not extend the freeze. |
Эта мера обеспечит замораживание гаитянских средств, предусмотренное резолюцией Совета Безопасности. | The freeze on Haitian funds required by the Security Council resolution shall be secured by this measure. |
Столицы капитала | Capitals of Capital |
Отток капитала | Capital flight |
Потоки капитала | Capital flows |
с) проведение обыска и наложение ареста, а также приостановление операций (замораживание) | (c) Executing searches and seizures, and freezing |
Существуют три основных метода, с помощью которых государства осуществляют замораживание активов. | There are three primary methods by which States implement the assets freeze. |
Это вложение капитала. | It's an investment. |
Виды природного капитала | The types of natural capital |
Фонд оборотного капитала | Working Capital Fund |
b) Нехватка капитала | (b) Lack of capital |
Размер уставного капитала | Amount of the share capital |
Уменьшение оборотного капитала | Diminishing the working capital |
Хорошее вложение капитала. | Very well located. |
Замораживание роста, конечно, станет центральным моментом активной дипломатии Митчелла и его команды. | Freezing settlement will certainly be a central focus of the robust diplomacy of Mitchell and his team. |
Замораживание, арест и конфискация доходов от преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков | Freezing, seizure and confiscation of proceeds of drug trafficking offences |
В. Отдельные государства, в которых замораживание активов входит в компетенцию исполнительной власти | Selected States with executive discretion to freeze assets |
Такие меры могли бы включать индивидуальные запреты на поездки и замораживание активов. | Those measures could include individual travel bans and freezing of assets. |
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала. | The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. This finances domestic spending on foreign goods. |
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала. | The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. |
Похожие Запросы : изменение замораживание - замораживание цен - замораживание кода - замораживание изображения - зарплата замораживание - замораживание дата - замораживание активов - замораживание камеры - быстрое замораживание - замораживание период - быстрое замораживание - здание замораживание - замораживание счетов - замораживание цикл