Перевод "капитальные решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решения - перевод : решения - перевод : капитальные решения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Капитальные затраты | Capital costs |
КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ | CAPITAL EXPENDITURES |
Капитальные специальные проекты | Capital special |
ЧАСТЬ ХI. КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ | PART XI. CAPITAL EXPENDITURES Major Programme X |
ЧАСТЬ ХI. КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ | PART XI. CAPITAL EXPENDITURES |
Часть ХI. КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ | Part XI. CAPITAL EXPENDITURES |
ЧАСТЬ ХI. Капитальные расходы | PART XI. Capital expenditures |
ЧАСТЬ Х. Капитальные расходы | PART X. Capital expenditures |
Капитальные и специальные проекты | Capital and special projects |
Чрезвычайно дорогой капитальные затраты. | Hugely expensive capital costs. |
Таблица 5 Капитальные затраты | Table 5 Capital expenditure |
Обзор стратегии и капитальные вложения | Strategy overview and capital investment |
XI. Капитальные расходы 91 803 700 3,3 | XI. Capital expenditures Total |
Капитальные расходы (компьютерное оборудование) 6 097 a | Capital expenditures (computer equipment) 757 1 316 6 097 a |
Капитальные расходы значительно более ограничены по программе | TheThe energyenergy sectorsector and,and, moremore specifically,specifically, thethe |
У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование. | We have significantly lower capital costs in our plant equipment. |
Первые капитальные жилые постройки начали появляться весной 1932 года. | First houses started to appear in the spring of 1932. |
Он предусматривает капитальные расходы на сумму 40 млн. долл. | It included the capital expenditure of 40 million. |
Они на самом деле, участвующих в этом капитальные вложения. | They're actually participating in this capital investment. |
Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год. | The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003. |
фунтов стерлингов в течение восьми лет в капитальные проекты, финансируемые правительством. | This in turn had made it possible to increase recurrent public spending in public services. |
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее | Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other |
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы. | Large scale capital investment will also be needed to re equip the ports and to re establish a power grid. |
Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным. | But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. |
XI. Капитальные расходы 4 361,6 30,6 4 392,2 6 309,9 6 309,9 | 21. Human rights 664.2 12 476.1 13 140.3 881.0 7 913.0 8 794.0 |
XI. Капитальные расходы 4 361,6 30,6 4 392,2 5 509,5 5 509,5 | XI. Capital expenditures . TOTAL |
большие капитальные вложения, в то время как рабочая сила находится в из бытке | Efforts are made to propose and develop an economic and technical context that would allow initiative to develop (this Is essentially the preparation of the producer's environ ment which has been discussed earlier in this document). |
В результате, при сохранении устойчивого спроса на капитальные вложения, инфляция будет продолжать расти. | As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread. |
Разумеется, благодаря этому также уменьшается размер насоса и капитальные расходы на его содержание. | Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs. |
XI. Капитальные расходы 98 850,2 98 850,2 (11 731,0) (11,9) 4 684,5 91 803,7 | XI. Capital expenditures 98 850.2 98 850.2 (11 731.0) (11.9) 4 684.5 91 803.7 |
Если капитальные ТПУ у станций и вокзалов строят железнодорожники, то остальные площадки будут осваивать метрополитеновцы. | If the railway folks will build extensive transport hubs at stations and terminals, then the metro folks will absorb the remaining areas. |
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор это первоочередные капитальные расходы на двигатель. | But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up front capital cost of the engine. |
Будет осуществляться внедрение системы централизованного хранения данных, причем единовременные капитальные затраты составят 1 195 000 долл. | A data warehouse consolidation system will be implemented, with one time capital expenditure of 1,195,000. |
Капитальные затраты на оборудование для ленточного опрыскивания очень бы стро восполняются за счет экономии затрат на ядохимикаты. | The capital cost of band sprayers is very soon recovered from savings in chemical cost. |
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. | China s economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short term inflationary pressures. |
Будет осуществляться внедрение модуля для обеспечения соблюдения необходимых требований, причем единовременные капитальные затраты составят 200 000 долл. | A compliance module application will be implemented, with one time capital expenditure of 200,000. |
ЧАСТЬ XI. КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ 98 850,2 98 850,2 (11 731,0) (11,9) 87 119,2 4 684,5 91 803,7 | PART XI. CAPITAL EXPENDITURES 98 850.2 98 850.2 (11 731.0) (11.9) 87 119.2 4 684.5 91 803.7 |
Цены на нефть упадут, фондовые биржи будут праздновать, потребители снова начнут тратить деньги, а бизнес повысит капитальные расходы. | Oil prices could fall, stock markets could celebrate, consumers could resume spending, and business could step up capital expenditures. |
Будет осуществляться внедрение электронной системы обработки заказов и торгов, причем единовременные капитальные затраты составят 220 000 долл. США. | An order management and electronic trading system will be implemented, with one time capital expenditure of 220,000. |
Консультативный комитет полагает, что будут созданы или укреплены процедуры обеспечения жесткого контроля за расходованием средств на капитальные проекты. | XI.3 The Advisory Committee expects that procedures will be either put in place or reinforced to ensure strict control over resources for capital expenditures. |
Капитальные расходы на установку центральной наземной станции и международного узла связи (исключая внутреннюю сеть) составляют порядка 500 000 долл. США. | The capital cost for the installation of a hub Earth station and the international gateway exchange (excluding the domestic network) is in the range of 500,000. |
Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. | 'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! |
Решения | 2005 104 Summary records |
РЕШЕНИЯ | environmental education and at the same time address the wider concept of education for sustainable development. |
Похожие Запросы : капитальные вложения решения - капитальные работы - капитальные гранты - капитальные затраты - капитальные ассигнования - капитальные расходы - капитальные сооружения - капитальные пошлины - капитальные затраты - капитальные ссылки - капитальные доходы - капитальные мероприятия - капитальные работы - капитальные расходы