Перевод "кардинальное обязательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : кардинальное обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод :
ключевые слова : Commitment Obligation Promissory Pledge Moral

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом плане международное сотрудничество имеет кардинальное значение.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
Кардинальное значение здесь имеют концепции многосторонних действий и взаимной выгоды.
The concept of multilateral action and mutual benefit are cardinal.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
Разоружение имеет кардинальное значение для предотвращения конфликтов, миростроительства и реализации Целей развития тысячелетия.
Disarmament is critical for conflict prevention, peace building and the realization of the Millennium Development Goals.
Параллельно идет процесс судебной реформы, вслед за чем последует кардинальное преобразование пенитенциарной системы.
It was accompanied by a process of judicial reform and would be followed by the overhaul of the prison system. NGOs had played an
Наличие у Института солидной финансовой базы имеет кардинальное значение для обеспечения эффективной работы.
A solid financial base for the Institute is crucial to ensure effective work.
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
Как показывает доклад Группы высокого уровня, в культивировании глобальной безопасности кардинальное значение имеет инновация.
The High level Panel report shows that in fostering global security, innovation is crucial.
Предлагаемый целевой срок представления ответов на вопросник 13 января 2006 года имеет кардинальное значение.
The proposed 13 January 2006 target date for questionnaire response submission is critical.
Поддержка Секретариата Организации Объединенных Наций имеет кардинальное значение для общего осуществления барбадосской Программы действий.
The support of the United Nations Secretariat is critical to the overall implementation of the Barbados Programme of Action.
Система имплантатов DIRECT IMPLANT предлагает кардинальное решение ранее сложного, болезненного и продолжительного вживления имплантатов.
The DIRECT IMPLANT system offers a groundbreaking solution for what was once a difficult, painful, and time consuming implantation procedure.
Это пожизненное обязательство.
That's 8 hours riding a donkey.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious commitment.
c Взятое обязательство.
c Pledged.
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment to
Это обязательство выполняется.
This pledge is being fulfilled.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
В третьих, кардинальное значение для развития предпринимательства имеет эффективное обеспечение выполнения контрактов и защиты прав кредиторов.
Thirdly, the effective enforcement of contracts and protection of creditor rights is of key importance to an enabling business environment.
Генеральный секретарь (говорит по анг лийски) За последнюю четверть века произошло кардинальное уменьшение масштабов абсолютной нищеты.
The Secretary General The past quarter century has seen a most dramatic reduction in extreme poverty.
1. подтверждает свое обязательство
1. Affirms its commitment to
Он выполнил своё обязательство.
He fulfilled his obligation.
Приложить письменное обязательство заявителя
Attach a written undertaking that the applicant will
Обязательство о разглашении информации
Disclosure Obligation
Шаг 6 Прямое обязательство
Step 6 Unequivocal undertaking
Почему это обязательство забыто?
Where has that commitment gone?
Е. Обязательство урегулировать споры
E. The obligation to settle disputes
quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
quot I. GENERAL OBLIGATION
Это обязательство является твердым.
This commitment is unwavering.
а) Обязательство государств сотрудничать
(a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27
Это называется договорное обязательство.
It's called the contractual obligation.
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
Хранить секрет это обязательство.
The acceptance of a secret is an obligation.
Это было ваше обязательство.
That was your commitment.
В данном деле несоответствия в показаниях заявителя носят обширный характер и имеют кардинальное значение для его утверждений.
In this case, the inconsistencies in the complainant's evidence were extensive and fundamental to his claim.
Ее осуществление имеет кардинальное значение для всей сферы контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения, включая работу КР.
Its implementation is crucial for progress in the whole area of arms control, disarmament and non proliferation, including the work of the CD.
Результаты экспериментальных исследований и специальных тематических исследований имеют кардинальное значение для совершенствования методологического подхода и инструментов оценки.
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools.
Для Румынии, которая вскоре станет членом Европейского союза, согласование проектов развития европейской транспортной инфраструктуры имеет кардинальное значение.
The basis strategic objective of the administrators of the networks is the integration of the national transport infrastructure into European technical and operational parameters, so that the network will be comparable to and interoperable with the European networks.
quot Вопрос о структуре членского состава Совета Безопасности имеет кардинальное значение ... quot . (А 48 1, пункт 40)
quot The question of the Security Council apos s membership structure is of crucial importance ... quot . (A 48 1, para. 40)
Мое обязательство претворяется в дела.
My pledge is being turned into action.
Таким образом было запечатлено обязательство.
Thus, in a fashion, there was a commitment.
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
Article 8 General obligation to cooperate

 

Похожие Запросы : значение кардинальное - кардинальное долг - кардинальное изменение - обязательство или обязательство - обязательство обслуживания - настоящее обязательство - бизнес-обязательство