Перевод "карлик конский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это, кстати, конский каштан | This is a horse chestnut. |
Это, кстати, конский каштан... | This is a horse chestnut. |
Конский навоз и тот лучше. | I'd rather eat horseshit. |
Том карлик. | Tom is a dwarf. |
Уродливый карлик. | A runt and a cripple! |
Ты карлик. Понятно? | A runt, that's what you are. |
Это кислородно углеродный карлик. | In fact, that one is a carbon oxygen dwarf. |
Усатый карлик пел восхитительно. | The little moustached one sang like the rest |
Он просто карлик, понимаете? | Out you go! |
Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо. | Mary flicked her long ponytail over her shoulder. |
Я не карлик. Я низкорослый. | I am not a dwarf. I am of short stature. |
Она называется кислородно углеродный карлик. | It's called a carbon oxygen dwarf. |
Гора Эверест на Земле практически карлик. | So, it basically dwarfs, you know, Mount Everest here on Earth. |
Плотная, как белый карлик | Dense like a white dwarf |
HD 111232 жёлтый карлик главной последовательности 7,61 звёздной величины. | HD 111232 is a yellow main sequence star in the constellation of Musca. |
Это жёлтый карлик с массой, эквивалентной 1,13 массы Солнца. | The star is more massive than our Sun at 1.13 solar mass. |
Итак, как же я чувствую, что я такой карлик? | So how do I feel like I'm such a midget? |
Как и наше Солнце, это жёлтый карлик (спектральный тип G3V). | Like our Sun, it is a yellow dwarf (spectral type G3V). |
Её компаньон старый, активный красный карлик с относительно высокой металличностью. | The companion is an old, active red dwarf star that has a relatively high metallicity. |
Это оранжевый карлик, и довольно тусклый по сравнению с нашим Солнцем. | It is an orange dwarf, and rather dim compared to our Sun. |
Как оранжевый карлик, она несколько тусклее и холоднее, чем наше Солнце. | As an orange dwarf it is somewhat dimmer and cooler than our Sun. |
В 1995 году был обнаружен первый изолированный коричневый карлик Teide 1. | The first isolated brown dwarf discovered was Teide 1 in 1995. |
Обычно это переводится как конский навоз , но venter с латыни переводится как брюшная полость или матка . | This is usually translated as horse manure, but the Latin venter means abdomen or uterus. |
И дали ей место, и она прошла чрез вход конский к дому царскому, и умерщвлена там. | So they made way for her and she went by the way of the horses' entry to the king's house. She was slain there. |
И дали ей место, и она прошла чрез вход конский к дому царскому, и умерщвлена там. | And they laid hands on her and she went by the way by the which the horses came into the king's house and there was she slain. |
является горячий белый карлик белый небольшая компания танец звезды умирают в минуты расплавленных атомов и затяните с сделать плотную только чайную ложку таким образом, как только белый карлик | is a hot white dwarf white small company dance stars die in his moments of molten atoms and tighten with do so dense only a teaspoon of this way once white dwarf |
Карлик может встать на вершину горы, но не сделается от этого выше. | A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. |
Известно, что на орбите звезды есть одна большая планета и коричневый карлик. | It is known to be orbited by one large planet and a brown dwarf. |
Это оранжевый карлик, имеющий 56 60 массы Солнца и 66 диаметра Солнца. | It has only 57 of the mass of the Sun and 66 of the Sun's radius. |
Глизе 876 (Gliese 876) красный карлик в созвездии Водолея, также называемый IL Водолея. | Gliese 876 cGliese 876 c, discovered in 2001, is a giant planet at 0.62 Jupiter mass planet. |
В 2007 году на орбите звезды был обнаружен субзвёздный компаньон, вероятно коричневый карлик. | In 2007, this star was found to have a substellar companion, probably a brown dwarf. |
Ужасная диктатура, режим без будущего и карлик по меркам мировой политики проигнорировал мировых великанов. | A terrible dictatorship, a regime without a future and a dwarf in terms of power politics defied the international giants. |
40 Эридана B 40 Эридана B белый карлик, что было определено в 1910 году. | In 1910, it was discovered that although component B was a faint star, it was white in color. |
Изначально этот белый карлик может иметь светимость в 100 раз превышающую современную светимость Солнца. | Initially, this white dwarf may be 100 times as luminous as the Sun is now. |
Неправильно переведённые милицейские сводки даже заставляли многих милиционеров идентифицировать молодых людей с волосами, собранными в конский хвост, как скинхедов . | Botched translations of police documents even prompted a few officers to identify pony tailed men as skinheads. |
Жёлтый карлик (возможно, субгигант) типа G3IV V, находится на расстоянии 50,6 светового года от Солнца. | When combined with the known distance from the Earth to the Sun, this means the star is located at a distance of 50.6 light years (15.51 parsecs). |
HD 107146 жёлтый карлик спектрального класса G2V, находящийся на расстоянии 88 световых лет от Земли. | HD 107146 is a star in the constellation Coma Berenices that is located about 90 light years from Earth. |
мы думаем, маленький карлик пострадал хочешь что бы я ударила тебя перед всеми этими людьми? | Now! We understand that the little dwarf was hurt. Do you want me to strike you in front of all these people? |
COROT 3b (ранее COROT Exo 3b) коричневый карлик или массивная экзопланета, открытая телескопом COROT в 2008 году. | COROT 3b (formerly known as COROT Exo 3b) is a brown dwarf or massive extrasolar planet with a mass 21.66 times that of Jupiter. |
Когда белый карлик достигнет предела Чандрасекара в 1,44 солнечных масс, он может взорваться как сверхновая типа Ia. | When the white dwarf approaches the Chandrasekhar limit of 1.44 solar masses (), it may explode as a Type Ia supernova. |
Если ядро в основном состоит из кислорода, неона и магния, то сколлапсировавший белый карлик способен образовывать нейтронную звезду. | For a core primarily composed of oxygen, neon and magnesium, the collapsing white dwarf is likely to form a neutron star. |
WASP 13 представляет собой жёлтый карлик главной последовательности с массой и радиусом, равными 1,03 и 1,34 солнечных соответственно. | WASP 13 has a mass that is 1.03 times the mass of the Sun and a radius that is 1.34 times the Sun's radius. |
Он идет и встречает по дороге карлика и карлик говорит что он очень беден и ему нужны деньги. | He goes and on the path he manages to encounter a dwarf and the dwarf says that he's poor and he needs money. |
Красный гигант выбрасывает внешние слои газа, образуя тем самым планетарные туманности, а ядро коллапсирует в маленький, плотный белый карлик. | Eventually the red giant sheds its outer layers of gas, which become a planetary nebula, while the core cools and contracts into a compact, dense white dwarf. |
Если белый карлик достигает этой массы, например, путём аккреции или столкновения, сила тяжести будет превышать давление, оказываемое вырожденным газом. | Once the white dwarf reaches this mass, such as by accretion or collision, the gravitational force would exceed the pressure exerted by the electrons. |
Похожие Запросы : конский волос - конский парик - конский след - конский навоз - Конский каштан - каштан конский - конский шиповник - конский каштан - сладкий конский - пестрый конский - конский хвост - конский коллаген