Перевод "картина показывает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

картина - перевод : картина - перевод : показывает - перевод : картина - перевод : картина - перевод : картина показывает - перевод : картина - перевод :
ключевые слова : Painting Image Picture Piece Shows Indicates Showing Says Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Картина показывает, что религиозная вера важнее политики.
The movie shows how religious faith goes beyond politics.
Эта прекрасная картина возобновляемой энергии показывает какой чистой она может быть.
It's just a beautiful picture of renewable energy and how clean that can be.
Но, конечно, драма в том, что такая картина четко показывает, что постепенные изменения это не вариант.
But of course, the drama is, it clearly shows that incremental change is not an option.
Хотя рост уровня проникновения Интернета в России впечатляет, более детальная картина показывает, что еще много чего предстоит сделать.
Although Internet penetration rate growth in Russia is impressive, more detailed picture shows there's a lot to be done.
Картина?
The picture?
Картина.
The picture.
Картина хорошая картина это как любовная связь.
Every painting, if it's any good, is a love affair.
Это картина.
This is a painting.
Это картина.
This is a picture.
Прекрасная картина.
Bright picture.
Картина ясна .
All done fine.
Картина ясна.
You get the gist.
картина Мане
A painting by Manet
Печальная картина.
Sad picture.
Картина скромности.
A picture of demureness.
Красивая картина.
It's a beautiful graphic.
Прелестная картина.
Nice picture.
Какая картина.
Nice.
Где картина?
NOW, WHERE'S THE PICTURE?
 Понравилась картина?
Like the picture?
Ларри, картина.
Larry, the picture.
Замечательная картина...
We've seen a very rare thing.
Омотрите, картина.
Hey, a picture!
Эта картина?
This painting.
Картина готова.
The picture 's wrapped up.
Новая картина?
Is it a new poster? Yes.
Это была не вот эта картина, а вот эта картина.
It was not that painting, but that painting.
Возникающая картина неоднозначна.
The picture that emerges is one of a mixture of colors.
Картина вырисовывается мрачноватая.
It is not a pretty picture.
Это прекрасная картина.
The is simply beautiful.
Картина японского военнопленного.
Painting by Japanese POW.
Картина висит криво.
The picture is hung crooked.
Какая прекрасная картина!
What a beautiful picture!
Какая красивая картина!
What a beautiful picture!
Картина почти закончена.
The painting is all but finished.
Картина написана Пикассо.
The picture was painted by Picasso.
На стене картина.
There is a picture on the wall.
Это красивая картина.
That's a beautiful painting.
Эта картина оригинал?
Is that an original painting?
Это красивенькая картина.
That's a pretty picture.
Это старая картина.
It's an old picture.
Эта картина замечательная.
This picture is wonderful.
Эта картина ужасна.
This picture is horrible.
Эта картина подделка.
This painting is a forgery.
Это малобюджетная картина.
This is a low budget movie.

 

Похожие Запросы : Эта картина показывает - таблица показывает, - который показывает - это показывает - ясно показывает - исследование показывает, - исследование показывает, - история показывает