Перевод "кедр Гоа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гоа | Goa |
С мая 1987 года стал столицей штата Гоа и административным центром Северного района Гоа. | Between 1961 and 1987, it was the capital of the Union Territory of Goa, Daman and Diu. |
и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр. | Above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood. |
и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр. | And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. |
Калангу т (, произносится как kɔɭoŋɡuʈ город в Северном Гоа, штат Гоа, Индия с постоянным населением 15 783 человека. | Calangute () is a census town with a permanent population of approximately 16,000 (2001) in North Goa, in the state of Goa, India. |
4 февраля 1987 года, Законодательное Собрание Гоа приняло Закон об официальных языках, делая конкани официальным языком штата Гоа. | Finally, on 4 February 1987, the Goa Legislative Assembly passed the Official Language Bill, making Konkani the official language of Goa. |
С этого времени начинается золотой век Гоа. | Goa is also known as the origin of Goa trance. |
Спортинг Клуб де Гоа индийский футбольный клуб. | Sporting Clube de Goa, a sports club from Goa, India. |
Се верный Го а (, ) округ в индийском штате Гоа. | North Goa is one of the two districts that make up the state of Goa, India. |
Гоа расположен в средней части западного побережья Индии. | A specimen of the rock is exhibited in the Goa University. |
Индийская аннексия Гоа в 1961 году () (также называемая вторжением в Гоа, освобождением Гоа и падением португальской Индии) акция вооружённых сил Индии, положившая конец португальскому правлению в эксклавах на территории индийского субконтинента в 1961 году. | The 1961 Indian annexation of Goa (also referred to as the Invasion of Goa, the Liberation of Goa by Indian forces, and the Fall of Portuguese India), was an action by India's armed forces that ended the rule of Portugal in its exclaves in India in 1961. |
В центральной части кампуса растёт знаменитый кедр, который часто изображался как символ университета. | In the central quadrangle of the campus stands a famous cedar, which has often appeared as a symbol for the university. |
Так, в Старом Гоа сохранилось множество памятников колониальной архитектуры. | Old Goa also refers to the whole state of Goa in some contexts (Old Goa). |
1 сентября 1955 Индия закрыла своё консульство в Гоа. | On 1 September 1955, India shut its consul office in Goa. |
В Гоа находились также пять торговых судов, мобилизованных военными. | There were also five merchant marine ships in Goa. |
С 2004 года фестиваль переместился из Тируванантапурама в Гоа. | In 2004 the IFFI was moved to Goa from Trivandrum. |
Греция 7 июня 1983 года 7 июля 1983 гоа | Greece 7 June 1983 7 July 1983 |
Япония 25 июня 1985 года 25 июля 1985 гоа | Japan 25 June 1985 25 July 1985 |
Святой престол В декабре 1961 за считанные дни до аннексии Гоа индийскими войсками Святой престол назначил назначил португальского священника Жозе Педро да Сильву на пост временного епископа в Гоа и предоставил ему полномочия патриарха церкви в Гоа. | Ambivalent The Catholic Church In December 1961, just days before the annexation of Goa by Indian troops, the Vatican appointed Dom José Pedro da Silva, a Portuguese priest as the auxiliary bishop of Goa, and granted him the right to succeed as the Patriarch of the Church in Goa. |
Сухой сезон в Гоа длится с середины декабря по февраль. | Goa has a short winter season between mid December and February. |
Постановка пьесы молодыми артистами театра из Гоа была записана и зарегистрирована в архиве национальной радиовещательной компании All India Radio , а также телекомпанией Doordarshan в Гоа. | this product by the young theatre artistes from Goa has been documented for archival purpose by All India Radio, Panaji also by Doordarshan Goa. |
Проигнорировав этот совет, Салазар 14 декабря отправил генерал губернатору Васалу и Силва в Гоа сообщение, в котором приказывал португальским силам в Гоа сражаться до последнего человека. | Ignoring this advice, Salazar sent the following message to Governor General Vassalo e Silva in Goa on 14 December, in which he ordered the Portuguese forces in Goa to fight till the last man. |
С конца 60 х годов в Гоа устремилось большое количество хиппи. | Goa Medical College provides medical training and is the largest hospital in Goa. |
В результате проведенного в 1967 году плебисцита Гоа остался независимым штатом. | A plebiscite retained Goa as an independent state in 1967. |
Кала Академии является местом, где проводятся выставки культуры и искусства Гоа. | Kala Academy is a place where Goa showcases its art and culture. |
Позднее он нанёс государственный визит в Гоа, где встретил тёплый приём. | He was later able to conduct a state visit to Goa, where he was given a warm reception. |
В 1535 году султан был свержен и переправлен португальцами на Гоа. | In 1535 King Tabariji was deposed and sent to Goa by the Portuguese. |
Песня Buddhi Do Bhagwaan была снята в Гоа на пляже Мирамар. | The song Buddhi Do Bhagwaan was filmed on Miramar beach in Goa. |
Индийский военно морской самолёт летел с Гоа, в кромешной тьме бац! | An Indian Navy jet was flying off Goa, bang! In the middle of the night. |
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. | Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down. |
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. | Howl, fir tree for the cedar is fallen because the mighty are spoiled howl, O ye oaks of Bashan for the forest of the vintage is come down. |
Боестолкновения в Гоа начались в 9.45 17 декабря 1961, когда индийский отряд атаковал и захватил город Маулингем (Maulinguém) на северо востоке Гоа, убив при этом двоих португальских солдат. | Hostilities at Goa began at 9 45 on 17 December 1961, when a unit of Indian troops attacked and occupied the town of Maulinguém in north east Goa, killing two Portuguese soldiers in the process. |
Аэропорт Даболим (Dabolim Airport) аэропорт, расположенный в районе деревни Даболим, Гоа, Индия. | Goa International Airport , more commonly known as Dabolim Airport, is an international airport located in the city of Dabolim in Goa, India. |
Чартерными рейсами в Гоа прибывает убывает ежегодно 150 200 тысяч иностранных туристов. | Meanwhile plans for a 6 lane, north to south expressway are on hold in Goa. |
Она летела с побережья Гоа, 21 год назад, в октябре 1988 года. | He was flying off the coast of Goa, 21 years ago, 1988. October, 1988. |
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину насажу в степи кипарис, явор и бук вместе, | I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert |
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину насажу в степи кипарис, явор и бук вместе, | I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together |
711. 11 мая 1993 года в деревне Кедр поселенец тяжело ранил из огнестрельного оружия 15 летнего мальчика. | 711. On 11 May 1993, a 15 year old boy was critically wounded when a settler opened fire at him in Kedr village. |
Новости о бойне настроили общественное мнение в Индии против присутствия португальцев в Гоа. | The news of the massacre built public opinion in India against the presence of the Portuguese in Goa. |
Несмотря на приказ португальского правительства из Лиссабона не принимать никого на борт генерал губернатор Гоа Васалу и Силва позволил 700 гражданам Португалии европейского происхождения погрузиться на судно и отплыть из Гоа. | Despite orders from the Portuguese government in Lisbon not to allow anyone to embark on this vessel, the Governor General of Goa, Manuel Vassalo e Silva, allowed 700 Portuguese civilians of European origin to board the ship and flee Goa. |
15 апреля 1553 года Перейра, вернувшийся с Гоа, перевёз его тело в свой дом. | Pereira came back from Goa, removed the corpse shortly after 15 April 1553, and moved it to his house. |
Индийское правительство также поддерживало Индонезию, связывая оккупацию со своей аннексией Гоа в 1961 году. | The Indian government also supported Indonesia, likening the occupation to its own seizure of Goa in 1961. |
Наутро 18 декабря 50 я парашютная бригада индийской армии тремя колоннами направилась в Гоа. | On the morning of 18 December, the 50th Para Brigade of the Indian Army moved into Goa in three columns. |
В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы. | The Portuguese patrol boat NRP Sirius , under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa. |
Позднее он описывал свои приказы разрушить Гоа в качестве um sacrifício inútil (бесполезной жертвы). | He later described his orders to destroy Goa as um sacrifício inútil (a useless sacrifice). |
Похожие Запросы : гоа боб - порошок Гоа - гоа боб винограда - кедр грудь - твердый кедр - соль кедр - кедр доска - кедр вяз - Испанский кедр - Испанский кедр - Филиппинская кедр - Швейцарский Кедр