Перевод "клиринговые чеки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клиринговые чеки - перевод : чеки - перевод : чеки - перевод :
ключевые слова : Checks Receipts Cheques Cashing Writing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чеки принимаются.
Checks are accepted.
Чеки ЮНЕСКО
Unum cheques
Мы принимаем чеки.
We accept checks.
Например, письма, чеки.
You know, emails, receipts.
Как подписывали чеки?
How do you sign the checks?
Посчитайте дорожные чеки.
You better count those travelers checks.
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you take travelers' checks?
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you accept traveler's checks?
ы подписывала все чеки.
You signed all the checks.
Вы подписываете его чеки?
You write his checks?
Мы не берем чеки?
We don't take cheques.
Чеки он не принимает.
Checks he didn't approve.
Доллары, чеки на предъявителя,..
Dollars, traveler's checks, I don't care.
Расчёты через две депозитарно клиринговые системы Euroclear и Clearstream (ранее Cedel).
The bonds are held and traded within one of the clearing systems (Euroclear and Clearstream being the most common).
е) поддержка сотрудничества в финансовой области, включая региональные клиринговые и платежные механизмы
(e) Support for monetary cooperation, including regional clearing and payment arrangements
К сожалению, мы не принимаем чеки.
I'm sorry, we don't accept checks.
Проститутки не принимают кредитки или чеки.
Prostitutes don't take credit cards or checks.
Чеки США можно отправлять по следующему адресу
You can send regular US checks to the following address
У вас есть еще чеки, подписанные им?
Have you any of his checks?
Все его чеки, и они в порядке.
I got all of his and they're okay.
В некоторых штатах сажают за фальшивые чеки.
In some states, they put you behind bars for passing bad checks.
Хотел бы взглянуть на чеки конца мая.
I would like to see the canceled check for the month of May.
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
Ещё минута, и эти чеки были бы полезны.
Another minute and these checks would have been good.
Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?
Would you cash these travelers checks, please?
Документы на купчую и чеки будут обменены нашими адвокатами.
Title deeds and checks will be exchanged by our solicitors.
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когданибудь задумывались об этом.
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it.
Но мы пересылали ей все твои письма и выписанные чеки.
But we forwarded all your letters and the allotment checks.
Я заверяла всех, что отец не сможет оплатить эти чеки.
I've spread word that they're won'thless, that my father will never be able to pay them off.
За прошлый год было предпринято свыше дюжины попыток использовать поддельные чеки.
Over a dozen attempts to pass forged cheques have been made in the last year.
Слушай, а ведь подделать эти чеки могли те парни из штата сотрудников .
Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks.
Рубли, доллары, драхмы, песо, фунты. Паспорта, лотерейные билеты, чеки, всё, что пожелаешь!
Rubles, Dollars, Drachmas, Pesos, Pounds.
Он просто подписывает чеки за Эрла, который тоже, кстати, не любит музыку.
He just signs the checks for Earl, who also happens not to love music.
у меня есть 300 долларов, в дорожных чеках дорожные чеки мне бы подошли
I have 300 in traveler's checks. Traveler's checks are good enough for me.
Он скажет Слушай, а ведь подделать эти чеки могли те парни из штата сотрудников.
They're going to say, Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks.
Каждый парк выдает дневные чеки без опасности при выезде автобусов или грузовиков за его территорию.
Each depot also carries out daily safety checks as the buses and trucks leave the depot.
Но я всегда считал, что страна не может сделать себя богаче выписывая самой себе чеки.
But I have always believed that a country cannot make itself richer by writing checks to itself.
Выпуклость на правом кармане это мои неоплаченные счета, выпуклость на правом мои чеки без покрытия.
The bulge in his right pocket My unpaid notes. In his left pocket
Местные ребята не приучены к настоящим деньгам поэтому я использую эти чеки в качестве денег.
Well, you see, uh, the folks hereabouts don't get to see much hard money... so I had these got up for 'em to use for money.
С этого времени эти чеки постоянно находились в обращении, хотя их общая масса была подвержена колебаниям.
Since then, in fluctuating amounts, those cheques have been permanently in use.
38. Технический прогресс в области компьютерных настольных издательских систем позволяет мошенникам изготавливать практически нераспознаваемые поддельные чеки.
The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques.
Не намного лучше, если вы и ваш друг выпишите друг другу чеки или продадите друг другу дома.
It isn t much better if you and a friend write each other checks, or sell each other houses.
Я также писала на всём, на чём могла чеки, бумажные салфетки в ресторанах, поля книг, которые я читала.
I also used to write on anything I could write on bills, tissue paper in restaurants and in the margins of books I was reading.
152. Широко распространенная практика произведения платежей наличными объясняется отсутствием в Сомали банка, на который могли бы выписываться чеки.
152. The absence of a bank in Somalia on which cheques could be drawn accounted for the practice of widespread cash payments.
Кроме того, после закрытия территорий очень небольшое число палестинцев, занятых через бюро труда, получили свои платежные чеки за март.
In addition, since the closure, very few Palestinians employed through the Labour Bureau received their paychecks for March.

 

Похожие Запросы : клиринговые таможенные - клиринговые услуги - клиринговые платежи - клиринговые линии - клиринговые учреждения - клиринговые товары - клиринговые операции - клиринговые операции - клиринговые учреждения - клиринговые условия - клиринговые различия - клиринговые неисправностей