Перевод "когда подходит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

когда - перевод : когда - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : когда - перевод : когда подходит - перевод : подходит - перевод : когда - перевод : подходит - перевод :
ключевые слова : When Night First Last Fits Suits Matches Description Profile

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда Арлет подходит к остановке, подъезжает автобус.
The bus arrives right as Arlet gets to the bus stop.
Тибальт Она подходит, когда такой злодей гость
TYBALT It fits, when such a villain is a guest
И когда придет время, когда жизнь принесет вам того, кто подходит вам
So that when the time comes, when life brings you one who is suited to you
Когда он подходит к нему, то ничего не находит.
The thirsty assumes it is to be water.
Когда день подходит к концу, снаружи слышен грохот колесниц.
As the day closes, we can hear the rumble of wagons outside.
Когда кровь подходит к лицу, во рту всё пересохло,
The blood pounding in your ears and your lips dry
Этот не подходит, а этот подходит
This one doesn't work, but this one does.
Подходит?
Right?
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Подходит.
Door Opens
Подходит.
That's enough.
Подходит?
Hm?
Эта лошадь лягается, когда кто то подходит к ней сзади.
This horse kicks when anyone comes up from behind.
Сайд проекты часто возникают, когда карьера знаменитости подходит к концу.
Side projects often occur at a crossroads of a celebrity's career.
Бывают случаи, когда HTTP GET менее подходит даже для получения данных.
There are times when HTTP GET is less suitable even for data retrieval.
И, когда время придет, жизнь приведет того, кто подходит именно тебе
So that when the time comes, when life brings you one who is suited to you
Не подходит.
This doesn't fit.
Подходит идеально.
It fits perfectly.
Завтра подходит.
Tomorrow is fine.
Это подходит?
Does this fit?
Автобус подходит.
The bus is coming.
Это подходит?
Is that agreeable?
Хорошо, подходит.
Looks good to me.
Точно подходит.
A perfect fit.
Ночь подходит.
It now draws toward night.
Уже подходит.
He'll be right on.
Тебе подходит.
Just right. Your age fits you.
Подходит прекрасно.
Fits perfectly.
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Не подходит.
Rule him out.
Вам подходит
Fits you.
Мне подходит.
They were right!
Мне подходит.
It's my finger size.
Ему подходит...
Well, that's what he is.
То есть это соответствует когда первый символ подходит. это когда первый символ не проходит проверку.
So this matches when the first character matches this matches when the first character fails.
XML не подходит для каждого случая, когда требуется осуществить преобразование статистических данных.
XML is by its nature bulky, contains a lot of repeated information, and is memory hungry.
Однако в тех случаях, когда он не подходит, предусматриваются четыре других метода.
However, four other methods of procurement were permitted where tendering might be inappropriate.
Когда он подходит к сетке, вы видите, как его лицо полностью меняется.
When he comes to the net, you see, his whole face changes.
В любое время, когда захотите, которое подходит вам, здесь нет потолка возможностям.
So you can work at any time, you can work on your own hours and there are no dead ends.
Потому что когда подошла эта женщина смотрите в конце видео она подходит.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Когда мы найдём такого, который подходит, в Царстве, что в Аммане Иорадинии.
We find him fit for this matter in the Kingdom that is in Amman Jordan.
Когда сидишь с босыми ногами, он подходит и лижет тебе большой палец.
When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.
Очень подходит негодяю.
ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly.
Мне это подходит.
It suits me.

 

Похожие Запросы : когда вам подходит - когда он подходит - когда он подходит - всякий раз, когда подходит - подходит - всякий раз, когда он подходит - всякий раз, когда она подходит - всякий раз, когда вам подходит - , когда