Перевод "кожаный кошелек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кошелек - перевод : кошелек - перевод : кожаный кошелек - перевод : кожаный - перевод : кожаный кошелек - перевод : кошелек - перевод : кошелек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он ищет кожаный пояс.
He's looking for a leather belt.
Мне нужен кожаный портфель.
I need a leather briefcase.
Том нёс кожаный чемодан.
Tom was carrying a leather briefcase.
Том купил кожаный диван.
Tom bought a leather couch.
Мой кошелек...!
My purse...!
Кошелек пуст.
Broke.
Пустой кошелек?
An empty wallet?
Уберите кошелек.
Put your money away.
Том хочет купить кожаный ремень.
Tom wants to buy a leather belt.
Том хотел купить кожаный ремень.
Tom wanted to buy a leather belt.
Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант?
Need a good leather belt, lieutenant?
Я потеряла кошелек.
I have lost my wallet.
Болезнь опустошает кошелек.
Sickness empties the wallet.
Убери свой кошелек!
Put your wallet away!
Кошелек или жизнь!
Trick or Treat!
Один кошелек, пустой.
One purse, empty.
Вот ваш кошелек.
Here's your wallet.
Это мой кошелек.
It's my coin purse.
iPhone превратят в кошелек
The iPhone will be turned into a wallet
Кажется, я потерял кошелек.
I seem to have lost my purse.
Что случилось? Забыли кошелек?
What'd you do, forget your purse?
Ник, мой кошелек пропал.
Nick, look, my purse is gone.
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
Вчера у меня украли кошелек.
My wallet was stolen yesterday.
Я забыл дома мой кошелек.
I forgot my wallet at home.
Сколько за кошелек моего друга?
How much for my friend's wallet?
Между ноздрями имеется короткий кожаный лоскут, перекрывающий рот.
Between the nostrils is a short curtain of skin that overlaps the mouth.
К моему ужасу, мой кошелек пропал.
To my dismay, my wallet was gone.
У меня украли кошелек в раздевалке.
I had my purse stolen in the changing room.
Я забыл свой кошелек в церкви.
I forgot my purse in the church.
Том сказал, где нашел твой кошелек?
Did Tom say where he found your wallet?
Еще раз спасибо за мой кошелек.
Well, thanks for returning my purse.
Так это он, наверно, украл кошелек.
Then he must have taken it.
Кожаный нагрудник защищает от жары, как и короткий мех.
Leathery chest pads that beat the heat. Short fur that keeps my skin cool.
И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан
And when he checks his leather luggage
Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.
He suddenly noticed his wallet was missing.
Где то здесь я потерял свой кошелек.
I lost my wallet somewhere around here.
Её кошелек одного цвета с её обувью.
Her purse is the same color as her shoes.
Но затем ты взялась за мой кошелек.
But then you touch my wallet.
Похоже Эрих украл кошелек, там были часы...
It seems that Erich nabbed a purse! And then a watch...
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты.
You dropped your purse coming out of the beauty parlor.
Думаю, вы пришли вернуть мне мой кошелек?
I suppose you've come to return my wallet.
Я могу поклясться, что положила свой кошелек.
I could have sworn I brought my coin purse.
На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы.
On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case.
Для ехать в качестве пассажира нужно потребности кошелек, и кошелек, но тряпка если у вас есть что то в нем.
For to go as a passenger you must needs have a purse, and a purse is but a rag unless you have something in it.

 

Похожие Запросы : кожаный ремешок - кожаный саквояж - кожаный пиджак - кожаный пиджак - кожаный чехол - кожаный лоскут - прочный кожаный - классический кожаный