Перевод "колониальный шарм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
колониальный - перевод : Шарм - перевод : колониальный шарм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возвращение Шарм эль Шейха | Sharm el Sheikh Redux |
У него был шарм! | He was so charming. |
У него есть шарм. | His charm. |
В этом весь шарм. | We only met an hour ago. Precisely. Where's the fun otherwise? |
Но тогда рухнет этот колониальный режим. | But then the colonial regime would collapse. |
А Тамара Тамар Шарм здоровья. | And Tamar Dates is for health. |
Назовём этот поджанр Извините за колониальный режим . | I call this subgenre Sorry About Colonialism . |
Колониальный стиль, и на вершине красивого холма. | Colonial, and right on top of a beautiful hill. |
У нее были молодость, шарм, осанка. | She had youth, charm and poise. |
Колониальный раздел Африки проведен на Берлинской конференции (1884). | 1884 1885 Berlin Conference, when the western powers divided Africa. |
Ты прекрастная английская леди, шарм и обаяние. | You're a lovely English lady of charm and sweetness. |
Мой блестящий шарм Увы, не для капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Банкноты В 1882 году колониальный Банк выпустил банкноту 5 долларов. | Banknotes In 1882, the Colonial Bank introduced notes for 5 dollars. |
В колониальный период возможности образования в Гренландии были весьма ограничены. | During the colonial period, education in Greenland was very limited. |
Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости | Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom |
Как я могу использовать мой шарм найти пользу, | How do I use my charm to find favor, |
Шарм обильной жизни бар сегодня от земли открылись | Charm abundant living today's bar from the ground opened up |
Он использовал свой шарм и занимался немного шантажом. | He worked his charm, and he worked a little blackmail on the side. |
14. Например, глубокую озабоченность вызывает колониальный статус соседнего острова Пуэрто Рико. | 14. The colonial status of the neighbouring island of Puerto Rico was, for example, a subject of profound concern. |
Женщина в пустыне недалеко от Шарм эль Шейха, Египет. | Woman in desert near Sharm el Sheik, Egypt. |
Безотлагательной реализации требуют договоренности, достигнутые в Шарм эш Шейхе. | Commitments under the road map must be honoured and dialogue and negotiations on final status issues must be resumed immediately. |
Он своего рода очаровательный монстр который источает особый шарм. | He's a kind of captivating monster who exudes a singular charm. |
Колониальный период В конце XIX века в бассейне реки Конго появились французы. | This Congo Colony became known first as French Congo, then as Middle Congo in 1903. |
Юнион Джек и колониальный флаг Гонконга были спущены за секунды до полуночи. | The Union Flag and the colonial Hong Kong flag were lowered seconds before midnight. |
Израильско палестинская встреча на высшем уровне в Шарм эш Шейхе | The Israeli Palestinian Summit in Sharm el Sheikh |
Каждый район Праги имеет свою уникальную атмосферу и неповторимый шарм. | Each of Prague s districts has its own characteristic atmosphere and unique charm. |
Rixtravel Company с радостью покажет Вам шарм и гостеприимство Прибалтики | With great pleasure Rixtravel Company will show you the charm and the local hospitality of the Baltic States! |
Когда парни выбираются в НьюМексико, они хотят почувствовать латиноамериканский шарм. | When the dudes come out to New Mexico, they want to wallow in Latin glamour. |
Франция, бывший колониальный правитель и все еще влиятельная сила в стране хранит молчание. | France, the former colonial ruler and still a influential force in the country has been silent. |
Местные туземные правительства в ранний колониальный период ещё сохранялись, как субъект испанского права. | Local indigenous governments survived in the very early colonial period, subject to the Spanish. |
Сэр Хью Чарльз Клиффорд (5 марта 1866 18 декабря 1941) британский колониальный администратор. | Sir Hugh Charles Clifford, (5 March 1866 18 December 1941) was a British colonial administrator. |
Фернан Фуро (, 17 октября 1850 17 января 1914) французский путешественник и колониальный администратор. | Fernand Foureau (17 October 1850 17 January 1914) was a French explorer and Governor of Martinique from 1908 to 1913. |
Колониальный вопрос и международное право (Будапешт, 1962 год), 230 сс. (на венгерском языке) | The Colonial Question and International Law (in Hungarian) (Budapest, 1962), 230 pp. |
Эти конфликты, некоторые из которых уходит корнями в колониальный период, имеют различные истоки. | Those conflicts, some of which go back to the colonial area, have various origins. |
Шарм революционного натиска перевел на сторону нео консерваторов некоторых бывших левых. | The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo conservative side. |
Мы призываем обе стороны соблюдать договоренности, достигнутые в Шарм эш Шейхе. | We call on both parties to abide by the agreements reached at Sharm el Sheikh. |
Государство Израиль привержено осуществлению дорожной карты и Шарм эш Шейхских договоренностей. | The State of Israel is committed to the road map and to the implementation of the Sharm el Sheikh understandings. |
И, несмотря на весь её шарм, в Дрю Берримор нет гламура. | And Drew Barrymore, for all her wonderful charm, is not glamorous either. |
Главный колониальный госслужащий Маньчжоу го Такэбэ Рокузо плачет, читая приговор (военного трибунала) над ним. | Top Manchuko colonial civil servant Takebe Rokuzo weeps as he reads the (war crimes tribunal's) judgement against him. |
Джозеф Дадли (23 сентября 1647 2 апреля 1720) английский колониальный чиновник в Северной Америке. | Joseph Dudley (23 September 1647 2 April 1720) was an English colonial administrator. |
Колониальный характер отношений между Соединенными Штатами и Пуэрто Рико проявляется в целом ряде моментов. | The colonial relationship between the United States and Puerto Rico was demonstrated in a number of ways. |
отмечая подписание меморандума в Шарм эш Шейхе, Египет, 4 сентября 1999 года, | Noting the signing of the Memorandum at Sharm el Sheikh, Egypt, on 4 September 1999, |
7. подчеркивает также необходимость незамедлительного осуществления договоренностей, достигнутых в Шарм эш Шейхе | 7. Also stresses the need for the immediate implementation of the Sharm el Sheikh understandings |
особо отмечает также необходимость незамедлительного осуществления договоренностей, достигнутых в Шарм эш Шейхе | Also stresses the need for the immediate implementation of the Sharm el Sheikh understandings |
Недавние теракты в Лондоне и Шарм эш Шейхе красноречиво говорят об этом. | The recent attacks in London and Sharm el Sheikh attest eloquently to that fact. |
Похожие Запросы : колониальный период - колониальный опыт - южный шарм - колониальный режим - соблазнительный шарм - серебряный шарм - колониальный форпост - старинный шарм - колониальный дом - колониальный дом - нежный шарм - колониальный стиль