Перевод "нежный шарм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нежный - перевод : нежный - перевод : нежный - перевод : Шарм - перевод : нежный шарм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счастье нежный цветок. | Happiness is a feeble flower. |
Счастье нежный цветок. | Happiness is a delicate flower. |
Он такой нежный! | It's so merciful! |
Долгий нежный поцелуй... | A nice, steady kiss. |
У Тадаши нежный голос. | Tadashi has a soft voice. |
Я Скорпион, но нежный. | I am a Scorpio, but gentle. |
Он такой нежный. Как котенок. | Isn't it affectionate, like a baby kitten? |
Нежный пушок на ее щеках. | A different bloom About her cheeks |
Дюльсао до Бразил, нежный и воздушный. | Soft and fluffy. |
Чтобы заманить этого кисточкой нежный обратно! | To lure this tassel gentle back again! |
Он нежный, не на что жаловаться. | He's a softie, no complaints. |
Возвращение Шарм эль Шейха | Sharm el Sheikh Redux |
У него был шарм! | He was so charming. |
У него есть шарм. | His charm. |
В этом весь шарм. | We only met an hour ago. Precisely. Where's the fun otherwise? |
А главное этот взгляд, смущенный и нежный! | And above all that look, confused and tender... |
Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. | I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Ромео Меркуцио Нежный, поставить твой рапиры вверх. | ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up. |
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. | That's why Pleo's soft and gentle and loving. |
Для него такая история как нежный ростбиф. | For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. |
Он был добрый, и нежный, и одинокий... | He was kind and gentle and lonely. |
А Тамара Тамар Шарм здоровья. | And Tamar Dates is for health. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. | RG I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Она улыбнулась в ответ на его нежный взгляд. | She smiled in response to his affectionate glance. |
Хм, нежный и воздушный, всё как я люблю. | Soft and fluffy...it's really how I like it. |
Джульетта Да, эти наряды лучше но, нежный медсестра, | JULlET Ay, those attires are best but, gentle nurse, |
У нее были молодость, шарм, осанка. | She had youth, charm and poise. |
Ты прекрастная английская леди, шарм и обаяние. | You're a lovely English lady of charm and sweetness. |
Мой блестящий шарм Увы, не для капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Меркуцио Нет, нежный Ромео, мы должны иметь, как вы танцуете. | MERCUTlO Nay, gentle Romeo, we must have you dance. |
Нежный цвет вишен умирая, покрывает землю зато дом будет полон плодов. | The tender blossoms of the cherry Fall and float to the ground To make room For the thronging fruit. |
Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости | Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom |
Как я могу использовать мой шарм найти пользу, | How do I use my charm to find favor, |
Шарм обильной жизни бар сегодня от земли открылись | Charm abundant living today's bar from the ground opened up |
Он использовал свой шарм и занимался немного шантажом. | He worked his charm, and he worked a little blackmail on the side. |
Я думаю, что он добрый, нежный... самый интересный человек, в моей жизни. | I think he's the kindest, gentlest... most understanding person I've ever known in my whole life. |
Женщина в пустыне недалеко от Шарм эль Шейха, Египет. | Woman in desert near Sharm el Sheik, Egypt. |
Безотлагательной реализации требуют договоренности, достигнутые в Шарм эш Шейхе. | Commitments under the road map must be honoured and dialogue and negotiations on final status issues must be resumed immediately. |
Он своего рода очаровательный монстр который источает особый шарм. | He's a kind of captivating monster who exudes a singular charm. |
Орочий Она нежный цветок, яркий бриллиант, Орочий настоящая редкость, достойная восхваления и преданности. | She's a delicate flower, a sparkling jewel, a rarity worthy of praise and devotion. |
(М) Посмотрите на нежный шелк рукава (М) в сравнении с грубыми складками внизу. | Remarkable. of the satin of his sleeve compared to the crinkles below. |
Израильско палестинская встреча на высшем уровне в Шарм эш Шейхе | The Israeli Palestinian Summit in Sharm el Sheikh |
Каждый район Праги имеет свою уникальную атмосферу и неповторимый шарм. | Each of Prague s districts has its own characteristic atmosphere and unique charm. |
Rixtravel Company с радостью покажет Вам шарм и гостеприимство Прибалтики | With great pleasure Rixtravel Company will show you the charm and the local hospitality of the Baltic States! |
Когда парни выбираются в НьюМексико, они хотят почувствовать латиноамериканский шарм. | When the dudes come out to New Mexico, they want to wallow in Latin glamour. |
Похожие Запросы : южный шарм - соблазнительный шарм - серебряный шарм - старинный шарм - деревенский шарм - альпийский шарм - средневековый шарм - пленительный шарм - итальянский шарм - колониальный шарм