Перевод "комментировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комментировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она отказалась комментировать. | She declined to comment. |
Комментировать особо нечего. | There's really nothing to comment about. |
Ctrl D Сервис Комментировать | Ctrl D Tools Comment |
Вы можете комментировать внизу | You can post your comments down below |
Журналисты избегали комментировать эти темы. | Journalists avoided commenting on these matters. |
Комментировать матч будет Константин Генич. | Konstantin Genich will commentate the match. |
Я не хочу это комментировать. | I don't want to comment. |
Я не буду это комментировать. | I won't comment on that. |
Том не стал это комментировать. | Tom didn't make any comment on that. |
Том не стал это комментировать. | Tom didn't comment on that. |
The Associated Press отказывается его комментировать. | The Associated Press refuses to comment on him. |
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. | The embassy declined to comment on the serving of the police notice. |
Министерство обороны отказалось комментировать эту историю. | The Department of Defense declined to comment for this story. |
Я лучше не буду это комментировать. | I'd rather not comment on it. |
Я бы предпочёл это не комментировать. | I'd rather not comment on that. |
Я даже комментировать ничего не буду. | I'm not even going to comment. |
Я даже комментировать ничего не собираюсь. | I'm not even going to comment. |
Я начал комментировать статьи в интернете. | I started commenting on the web. |
Я не просил тебя это комментировать. | I did not ask for any comments on your part. |
Лина и я не будем комментировать. | Lina and I have no statement to make at the present time. |
Представители компании Samsung отказываются комментировать заявление газеты Ведомости . | Samsung has refused to comment on Vedomosti s claims. |
К сожалению, игру петербуржцев не сможет комментировать Геннадий Орлов. | Unfortunately, Gennady Orlov won't be able to commentate the Saint Petersburgers' game. |
Компания Metcash отказалась публично комментировать комментарии г на Дугласса. | Metcash has declined to respond publicly to Mr Douglass' comments. |
Нужно грамотно и убедительно комментировать каждый новый пост автора. | You need to comment each new post correctly and persuasively. |
Кто то из вас прочитал заявление, перед тем как комментировать? | Have some of you read the story before commenting? |
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией. | Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. |
Израильской полиции удалось добиться принятия постановления, запрещающего СМИ комментировать арест Кам. | The Israeli police secured a gag order prohibiting Israeli media from reporting on Kamm's arrest. |
Блоггеры Казахстана продолжают следить за традиционно непрозрачной политикой и комментировать поступающие новости. | Kazakhstan s bloggers continue to monitor the state s traditionally non transparent politics and comment on the news. |
Что же касается роли правительства и внешних вмешательств здесь я затрудняюсь комментировать. | And the role of government and then outside intervention in all of this? Here, I am very hesitant to comment. |
Я не могу комментировать это предложение, поскольку я не говорю по русски. | I cannot comment this sentence, as I don't speak Russian. |
Вратарь Нефтехимика Мэтт Далтон отказался комментировать уход Владимира Крикунова с поста наставника нижнекамцев. | The goalkeeper of Neftekhimik Matt Dalton declined to comment on the departure of Vladimir Krikunov from the job as coach of Nizhnekamtsi. |
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится. | Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases. |
Источник, близкий к Джонсу, сообщил прошлой ночью Мы не будем комментировать дела его бизнеса . | A source close to Jones said last night We wouldn't comment on his business affairs. |
Если честно, мне бы не хотелось комментировать увольнение Владимира Крикунова, цитирует Далтона РИА Новости . | To be honest, I would not like to comment on the firing of Vladimir Krikunov, RIA Novosti cites Dalton. |
Вы можете читать и комментировать это только потому, что ваша мама не сделала аборт. | YOU CAN ONLY READ THIS AND COMMENT JUST BECAUSE YOU WERE NOT ABORTED. |
Другие игроки могут читать эти статьи, голосовать за них, комментировать и подписываться на газету. | Other citizens of his her can read these articles, vote on them, comment on them or even subscribe to the newspapers of other citizens. |
34. Г н АКВАРОНЕ (Нидерланды) говорит, что сейчас не время подробно комментировать среднесрочный план. | 34. Mr. AQUARONE (The Netherlands) said that it was not the time for detailed comment on the medium term plan. |
При этом Науэрт отказалась комментировать утверждение Медведева о полноценной торговой войне между Россией и США. | That being said, Nauert declined to comment on Medvedev s assertion about a full fledged trade war between Russia and the United States. |
В продюсерском центре Григория Лепса отказались комментировать обвинения США в адрес певца, назвав их бредом . | At Grigory Leps' production center, they declined to comment on the U.S. accusations leveled at the singer, calling it nonsense . |
Возможно, это продлится до завтрашнего утра... Потому что завтра другие представители будут объяснять и комментировать... | It will last probably till tomorrow morning Because tomorrow other representatives will attenuate, will explain and comment |
Полиция угрожала, что родные Чан Пина пострадают, если он не перестанет комментировать деятельность китайского правительства. | The police threatened that they would be punished if Chang Ping did not stop making comments about the Chinese government. |
3) Каждый гражданин обладает свободой слова, позволяющей ему комментировать и критиковать политические действия государственных лидеров. | 3) Every citizen has the freedom of speech to engage in comment or criticism of the political activities of state leaders. |
Кисии объявил, что уходит с должности обозревателя программы News 23, но продолжит комментировать правительственную политику. | Kishii announced he would step down from his work as a commentator on TBS's News 23 program, but would still continue to comment on government policy. |
Это трудно выполнить, наиболее вероятный результат убедиться в том, что читатели не могут комментировать анонимно. | It is difficult to implement , the most likely result is to make sure the readers cannot comment anonymously. |
Итак, я слушаю ее и не комментировать то, что еще беспорядок на способ питания и | So I listen to her and not comment on what else the mess on the way of eating and |
Похожие Запросы : отказался комментировать - не могу комментировать - мы будем комментировать - не будет комментировать - я не могу комментировать