Перевод "компании группы риска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Компании - перевод : компании - перевод : группы - перевод : группы - перевод : компании группы риска - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска | Trinijove has helped 6,000 young people at risk |
Для предупреждения аварий соответствующие сектора компании используют методы оценки риска. | In order to prevent accidents, the business sectors of the company make use of risk assessment. |
Классификация культур группы риска 3, используемых в целях диагностики | Classification of cultures of risk group 3 for diagnostic purposes |
Таблица 6 Примеры по Странам Группы Риска для Социального Отчуждения | Table 6 Country examples Groups at risk of social exclusion |
Оба вида городов представляют собой группы риска , где присутствует цифровое разделение. | Both types of cities represent the risk groups where the digital divide is present. |
Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода. | High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. |
Мы категорически не инвестируем в компании, основанные мужем и женой, поскольку это дополнительный фактор риска. | We categorically don't invest in companies founded by husbands and wives, because there's an extra point of failure. |
Мы нашли способ выявлять детей из группы риска, которых иначе не обнаружили бы . | We've found a way to identify kids at risk who would not otherwise be diagnosed. |
Оценка риска | Assessment of risk |
Риска нет. | There's no risk. |
Оценка риска | Risk assessment |
Анализ риска | Risk analysis |
Факторы риска | Building Disaster Resilient Cities |
Факторы риска | R Phrases |
Факторы риска | The financial risks were limited. |
Факторы риска | Risk factors |
Факторы риска | Figure 2 Break even point |
Факторы риска | Risk factors α |
Никакого риска! | It's not risky at all! |
Никакого риска. | Don't take any risks. |
Одними из основных направлений деятельности Целевой группы будут укрепление потенциала и координация работы по уменьшению риска. | One of the main focus areas of the Task Force would be strengthening capacity and coordination for risk reduction. |
Контингент населения из группы риска обеспечивается печатными материалами по способам защиты от заражения ВИЧ и ИППП. | People who are at high risk are being provided with printed materials on ways of protecting against HIV infection and STDs. |
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска. | It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations. |
Появилась теория оценки риска, основанная на критериях приемлемого риска. | A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks. |
Албайрак работает в компании с 1999 г.Ведущие компании группы GAP Güneydoğu Tekstil, Çalık Enerji, GAP İnşaat, Çalıkbank и GAP Pazarlama. | The leading companies of the group are GAP Güneydoğu Tekstil, Çalık Enerji, Eagle Mobile, Albtelecom, Banka Kombetare Tregtare, GAP İnşaat, Aktif Yatırım Bankası and GAP Pazarlama. |
Воздействию экологических факторов риска подвержены все группы населения, но особенно дети, беременные женщины, хронические больные и престарелые. | All population groups are exposed to environmental risk factors, but particularly children, pregnant women, chronic patients and the elderly. |
Страны Северной Америки, Европы и Океании сообщили о большом числе мероприятий особого типа, рассчитанных на группы риска. | Countries in North America, Europe and Oceania indicated a high level of specific types of intervention targeting at risk groups. |
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе | The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. |
Если децентрализация и учет риска составляют часть целей компании, без сомнения, будут иметь место инновации в продукции и процессах производства. | If decentralization and risk taking are part of a company s mission, innovation in products and processes is certain to take place. |
В состоянии риска | States of Risk |
Качественная оценка риска | Emergency plan |
Основные факторы риска | Underlying Risk Factors |
Районы повышенного риска | High risk zones |
Я избегала риска. | Playing safe. |
Каковы факторы риска? | What are the risk factors? |
Факторы риска 8. | Risk factors 8. |
Жизнь полна риска. | Everything's a risk. |
О вопросе риска. | About the matter of risk. |
Никакого риска нет. | There's no risk. |
Были организованы группы пользователей (к примеру, SHARE компании IBM и DECUS компании Digital Equipment Corporation), которые помогали людям обмениваться программным обеспечением. | User groups such as that of the IBM 701, called SHARE, and that of Digital Equipment Corporation (DEC), called DECUS were formed to facilitate the exchange of software. |
b) режим внутригрупповых долгов (требования к компании должнику со стороны компаний группы) и | (b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and |
Лицо, производящее оценку риска, устанавливает степень риска, основываясь на результатах исследований. | The person performing risk assessment specifies the levels of risk on the basis of the examinations. |
Директива классифицирует сооружения высокого риска как Категорию А , сооружениями этой группы должны соблюдаться требования по предотвращению серьезных аварий. | INSPECTIONS, RECORDS AND REPORTS The competent authority must inspect waste facilities at regular intervals, including after their closure. |
К участию в рабочем процессе можно было бы подключать компании, проявляющие особый интерес к вопросам уменьшения риска, например, компании, действующие в областях аэрокосмической и информационной технологии, строительства, страхования, финансов и туризма. | Companies with a special interest in risk management, for example those involved in aerospace and information technology, construction, insurance, finance and tourism, could be mobilized to participate in the working process. |
Эти отдельные группы включали Уолл стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия. | These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers. |
Похожие Запросы : группы риска - группы компании - Студенты группы риска - прибыль группы риска - группы риска поведения - Значения группы риска - клиенты группы риска - Отчет группы риска - Сотрудники группы риска - Данные группы риска - однородные группы риска - Председатель группы компании - сотрудник компании группы - аффилированные компании группы