Перевод "компенсация вместо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компенсация - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод : компенсация - перевод : ВМЕСТО - перевод : компенсация - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод : компенсация вместо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компенсация
Compensation
Компенсация?
Compensation?
Компенсация ущерба
Compensation for damage
d) Компенсация
(d) Compensation
Рекомендованная компенсация
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194.
Рекомендованная компенсация
Iraq also notes that no effects of pollution were noticed either in sheep in Jordan or goats in Syria.
Рекомендованная компенсация
(Signed) Thomas A. Mensah
quot Компенсация
quot Compensation
компенсация жертвам
Compensation of victims
Компенсация не выплачивается.
No compensation is paid.
Компенсация за ущерб
Compensation for damage
Компенсация в случае
compensation 1 340.0 1 340.0 2 680.0
Оправдание, реабилитация и компенсация
Acquittal, rehabilitation and compensation
i) ответственность и компенсация.
(i) Liability and compensation.
Компенсация и распределение выгод
Compensation and benefit sharing
l) ответственность и компенсация.
Venue and date of the third meeting of the Conference of the Parties.
Рекомендованная компенсация 584 142
Recommended award for claim No. 5000467 122
Рекомендованная компенсация 717 171
The claims reviewed in this report are summarized in table 1.
Рекомендованная компенсация по претензиям
These reports were circulated to the members of the Governing Council, to governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( Iraq ).
Финансовая компенсация эрозии преференций
Compensating financially for preference erosion
Ответственность и компенсация государств
State responsibility and compensation
с) Компенсация и классификация
(c) Compensation and classification
Рейдар, что такое компенсация ?
Reidar, what's compensation ?
Компенсация для потерпевшего от преступления
Compensation for the Victim of the Crime
Рекомендованная компенсация по претензии  5000468
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health.
Рекомендованная компенсация по претензиям Кувейта
Iraq also argues that several of the parameters used by Saudi Arabia in its damage assessment are inappropriate.
Рекомендованная компенсация по претензии  5000467
Recommendations for any needed programme modifications should be included as a part of all audit reports.
Рекомендованная компенсация по претензиям Сирии
(see www.fao.org docrep v0265e v0265e00.htm), 1993.
Статья 14 (компенсация и реабилитация)
Article 14 (Compensation and rehabilitation)
Возмещение и компенсация за нанесенный
Compensation and reparation of harm 258 268 52
Компенсация за принадлежащее контингентам имущество
Reimbursement for contingent owned equipment
КОМПЕНСАЦИЯ ЗА ПРИНАДЛЕЖАЩЕЕ КОНТИНГЕНТАМ ИМУЩЕСТВО
REIMBURSEMENT FOR CONTINGENT OWNED EQUIPMENT
Денежная компенсация должна быть включена.
Monetary compensation has to be included.
Это моральная компенсация или ревность?
Was it moral indignation? Or jealousy?
Это компенсация за причиненное беспокойство.
That's for your trouble.
Принцип 4 Оперативная и адекватная компенсация
Principle 4 Prompt and adequate compensation
Рекомендованная компенсация по претензии 5000286 46
Oral proceedings were held at the Palais des Nations in Geneva on 14 and 15 September 2004.
Рекомендованная компенсация по претензии 5000301 53
Representatives and experts of each of the Claimants and Iraq attended the oral proceedings and presented their views.
Рекомендованная компенсация по претензии 5000288 65
LEGAL FRAMEWORK Mandate of the Panel The mandate of the Panel is to review the F4 claims and, where appropriate, recommend compensation.
Рекомендованная компенсация по претензии 5000287 80
In discharging its mandate, the Panel has borne in mind the observations of the Secretary General of the United Nations, in his report to the Security Council of 2 May 1991, that
Рекомендованная компенсация по претензии 5000394 84
It is only in this last respect that a quasi judicial function may be involved.
Рекомендованная компенсация по претензии 5000304 101
It will be the function of the Commissioners to provide this element. Applicable law Article 31 of the Rules sets out the applicable law for the review of claims, as follows
Рекомендованная компенсация по претензии 5000464 106
1) provides guidance regarding the losses or expenses that may be considered as direct loss, damage, or injury resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait in accordance with paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991).
Рекомендованная компенсация по претензии 5000460 120
Article 35(1) also provides that it is for each panel to determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any documents and other evidence submitted .
Рекомендованная компенсация по претензии 5000468 123
Article 35(3) of the Rules provides that category F claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss .

 

Похожие Запросы : использовать вместо - вместо отправки - п вместо - вместо этого - вместо ранее - вместо времени