Перевод "комплимент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комплимент - перевод : комплимент - перевод :
ключевые слова : Compliment Complimented Complimenting Compliments

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это комплимент?
Is this a compliment?
Это комплимент?
Is it a compliment?
Это комплимент?
Is that a compliment?
Это комплимент.
It's a compliment.
Это комплимент?
Should I take that as a compliment?
Очаровательный комплимент.
Oh, what a charming compliment.
Спасибо за комплимент.
Thanks for the compliment.
Это комплимент, да?
That's a compliment, right?
Лео. Комплимент вечера.
Compliments of the season.
Спасибо за комплимент.
Your compliments touch me.
Очень эффектный комплимент!
A very striking compliment.
Я принимаю комплимент.
You have a way with a compliment.
Он мне сделал комплимент.
He paid me a compliment.
Её польстил этот комплимент.
She felt herself flattered by this compliment.
Том сделал Мэри комплимент.
Tom complimented Mary.
Это комплимент или оскорбление?
Is it a compliment or an insult?
Том сделал мне комплимент.
Tom paid me a compliment.
Это был не комплимент.
It was not a compliment.
Это самый лучший комплимент.
Which is one of the best compliments ever.
Она думает это комплимент.
She thinks it's a compliment.
Я думал, это комплимент.
I meant it as a compliment.
Комплимент от мсье Дюрана
Compliments of Mr. Durand
Я напросилась на комплимент.
I was fishing for a compliment.
Это зависть или комплимент?
Is that envy or a compliment? Envy?
Это очень приятный комплимент.
That's a very nice compliment.
Умник это оскорбление или комплимент?
Is know it all an insult or a compliment?
Это должен был быть комплимент?
Is that supposed to be a compliment?
Мне расценивать это как комплимент?
Should I take that as a compliment?
Она поблагодарила меня за комплимент.
She thanked me for the compliment.
Это был комплимент или издевка?
Is that a boost or a knock?
Хоть раз сделала вам комплимент...
You can't take a compliment.
Спасибо за цветок и комплимент.
Thank you ...for the flower and the compliment.
Ты помнишь, я сказал тебе комплимент?
Do you remember that I gave you a compliment?
Это тоже комплимент от Макса Фабиана?
With the reluctant compliments of Max?
Мам, у меня для тебя комплимент.
She's pretty smart, huh? Hey, Mom, I got a TL for you.
Можно сказать тебе очень личный комплимент?
Mind if I pay you a rather personal compliment?
Это должно было прозвучать как комплимент.
That's supposed to be a compliment.
Милая, прекрасный комплимент от собственной дочери!
Darling, what a lovely compliment coming from my own daughter.
Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
I'm not sure if it's a compliment or an insult.
Я не уверена, комплимент это или оскорбление.
I'm not sure if it's a compliment or an insult.
Во первых, это как любому приятный комплимент.
First of all, it's a kind of a compliment we all like to get.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment.
Я принимаю ваши слова как личный комплимент.
Yeah, well, I'll take that as a personal compliment.
Это банальный комплимент, но я приму его.
That's a routine compliment, but I'll accept it.
Он привлекательный парень, поэтому я думаю, это комплимент .
'He is a good looking dude so I guess it's a compliment.'

 

Похожие Запросы : получить комплимент - большой комплимент - сотрудники комплимент - за комплимент - вернуть комплимент - будет комплимент - вам комплимент - делать комплимент - большой комплимент - дать комплимент - комплимент о - комплимент с - полный комплимент