Перевод "комфорт и уверенность в себе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комфорт - перевод : уверенность - перевод : комфорт - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод : комфорт - перевод : комфорт - перевод : комфорт и уверенность в себе - перевод : комфорт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уверенность в себе.
Self confidence. DR
Том потерял уверенность в себе.
Tom lost confidence in himself.
Уверенность в себе, в своих силах.
Such confidence, such selfassurance.
И через некоторые время обрели уверенность в себе.
And after a while, we grew a little more sure of ourselves.
Моя уверенность в себе взлетела до небес.
My confidence is sky high.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе.
Their conscientiousness and integrity have restored people s self confidence.
Они вселили в меня уверенность в себе и в моих способностях.
They gave me confidence in my abilities and myself.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
Добро пожаловать, если у вас есть уверенность в себе и смелость.
You are welcome if you have the self confidence and courage.
Вы, ребята, совсем не укрепляете мою уверенность в себе.
You guys are not helping out my self confidence at all.
Уверенность в себе. Посмотрим, удастся ли вам в этот раз...
Let's see if you can get this one.
Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
I felt confident that I could actually do this swim.
Её видеоролики до и после матча также демонстрируют её уверенность в себе.
Her pre and post match quotes also demonstrate her confidence.
И вы видите, что уверенность в себе почти возвращается, но не совсем.
And you see the self confidence almost comes back, but not quite.
Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland.
Посмотрим, удастся ли вам в этот раз Зал Уверенность в себе.
Let's see if you can get this one.
Когда учишься разговаривать на другом языке, уверенность в себе половина дела.
Confidence is half the battle in learning to speak another language.
Создает прохладу и комфорт!
Something to set up a nice cool breeze.
Я в себе самом Уверенность теряю, видя вас, Глядящих на подобные явленья
You make me strange even to the disposition that I owe, when now I think you can behold such sights,
И, сказав это, он внушил мне уверенность в себе, поскольку он очень хорошо меня знал.
And I just, I got so much confidence from him saying that, because he knew me so well.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are a garment for you, and you are a garment for them.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are as a garment to you and you are as a garment to them.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are raiment for you and ye are raiment for them.
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
Tom's self confidence was shattered after his boss dressed him down in front of his workmates.
Я привил себе уверенность, веру в то, что доберусь до другого конца невредимым.
And I developed a certitude, a faith that convinced me that I will get safely to the other side.
Все получилось на этом, и глава не мог найти слов, чтобы выразить свою уверенность в себе.
Everything turned on that, and the chap couldn't find words strong enough to express his confidence.
Некоторые комфорт, медсестра.
Some comfort, nurse.
(Рей Комфорт) Нет.
(Ray Comfort) No.
Эти парни настолько симпатичнее, чем девушки, что я даже уверенность в себе потеряла ( ェ )
These guys are even cuter than women! ( ェ )
Первая задача нового президента будет состоять в том, чтобы вернуть экономическую конкурентоспособность Америки и ее уверенность в себе.
A new president s first task will be to return America s economic competitiveness and self confidence. It will not be easy to rein in over spending and over borrowing, to restore the real family values of saving, thrift, responsibility, and fair reward.
Первая задача нового президента будет состоять в том, чтобы вернуть экономическую конкурентоспособность Америки и ее уверенность в себе.
A new president s first task will be to return America s economic competitiveness and self confidence.
Наша уверенность в себе, а, следовательно, и наши фьючерсы, получили удар, переубеждая экономику принимать на себя риски.
Our confidence in ourselves, and hence in our futures, took a hit, discouraging economic risk taking.
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство.
color, style, comfort, utility and convenience.
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Okay, do you believe in evolution?
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Do you believe in evolution?
Практика и Уверенность.
Practice and Confidence.
Знание и уверенность!
The secret is trust!
Индия испытывает уверенность в себе, в особенности подкрепленную растущей ролью страны в мире высоких технологий и десятилетними успешными реформами.
India is feeling confident about itself, especially in view of its growing role in the world of high technology and a decade of successful reforms. The new government has an electoral mandate.
Индия испытывает уверенность в себе, в особенности подкрепленную растущей ролью страны в мире высоких технологий и десятилетними успешными реформами.
India is feeling confident about itself, especially in view of its growing role in the world of high technology and a decade of successful reforms.
Таким образом, народ Того вновь обрел надежду и спокойствие, в которых он так нуждался, чтобы обрести уверенность в себе.
Thus, the people of Togo have regained the hope and calm they so needed in order to regain their confidence.
Им нужен личный комфорт.
They need personal comfort. .
Мама комфорт при горе.
Mom's comfort when sorrow.
(Рей Комфорт) Вы атеист?
(Ray Comfort) Are you an atheist?
(Рей Комфорт) Человек рыба?
(Ray Comfort) Human beings are fish?
(Рей Комфорт) это невидимое.
(Ray Comfort) That's it, unseen.

 

Похожие Запросы : уверенность в себе - уверенность в себе - уверенность в себе - легкость и уверенность в себе - сила и уверенность в себе - свобода и уверенность в себе - знания и уверенность в себе - вера и уверенность в себе - мужество и уверенность в себе - повысить уверенность в себе - обрести уверенность в себе - повысить уверенность в себе - моя уверенность в себе - высокая уверенность в себе