Перевод "конечно возможно " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, это возможно. | Of course it is possible. |
Это, конечно, возможно. | It certainly is. |
Конечно, это тоже возможно. | Of course this is also possible. |
Конечно теоретически это возможно. | Of course, theoretically, it is possible. |
Это нелегко, конечно, но это возможно. | It's not easy, of course, but it's possible. |
Конечно, на улицах Лондона это возможно. | Of course, you can in London, in the streets. |
Это, конечно, возможно, но вероятность на столько микроскопическа. | That's possible, although it is a, it is a microscopic possibility. |
Ах, Беркли, ну конечно в Беркли это возможно. | Oh, Berkeley. Of course you can do it in Berkeley. |
Конечно мы насколько возможно исследовали и изучили другие мемориалы. | DR We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials. |
Конечно, это нереально, но настолько похожим, насколько это возможно. | And it's not really but as close as we can do. |
Ну, конечно, возможно это так, тогда я королева Румынии. | WELL, OF COURSE, MAYBE YOU ARE, AND I'M THE QUEEN OF RUMANIA. |
Д.Р. Конечно мы насколько возможно исследовали и изучили другие мемориалы. | DR We certainly did as much research as we could, and we were conscious of other memorials. |
Конечно, возможно, что отсутствие конкретных отраслевых данных может скрыть определенные категории бедности. | It was certainly possible that a lack of specific sectoral data might hide certain categories of poverty. |
Конечно, если вы прервёте бракоразводный процесс возможно, я не стану поступать сюда. | Of course, if you were to drop the annulment proceedings I might be persuaded not to enter. |
Конечно, некоторые люди могут сказать Но ведь Вы не специалист , что, возможно, правда. | So one of the things is that, I mean, some people would say, like, Oh, you're being a dilettante, and maybe that's true. |
Конечно, конечно, конечно. | Oh, sure, sure, sure, sure. |
Конечно, конечно! | Of course, of course! |
Конечно. Конечно. | Nadya, my little darling, do you get it at all? |
Конечно, конечно. | Of course. |
Конечно. Конечно. | For sure. |
Конечно, конечно! | Sure, sure! |
Конечно, конечно! | Oh, sure, sure. |
Конечно, конечно... | Sure, sure. |
Конечно, конечно... | Of course, of course, of course. |
Конечно. Конечно. | Sure, sure. |
Конечно, конечно. | I thank you. |
Конечно, конечно. | Sure. |
Конечно! Конечно! | Of course! |
Конечно, конечно. | Of course, sir. |
Конечно же, в прошлом эти вирусы, проникая в сельские общины, вполне возможно исчезали сами по себе. | Needless to say in the past these viruses entering into these rural communities might very well have gone extinct. |
Конечно, конечно, нет. | Certainly, certainly not. |
Ой, конечно, конечно. | Oh, of course, of course. |
Конечно, Рокки, конечно. | Of course, Rocky. Of course. |
О, конечно, конечно. | Oh, sure, sure. |
Конечно нет, конечно. | Why should she mind? Go ahead. |
О, конечно, конечно. | Oh, I would. I would. |
Конечно, конечно, извини. | Sure. |
Конечно, сэр, конечно. | Certainly, officer. Certainly. |
Конечно, Док, конечно. | Sure, Doc, sure. |
Конечно, Джордж, конечно. | Sure, George, sure. |
Конечно, едва ли возможно проверить сделанные им обвинения, но некоторая информация о владельцах VK наводит на размышления. | Of course, it s hardly possible to verify his accusations, but a few details about VK's owners do suggest some ideas. |
Конечно, это мое сугубо личное видение, и с ним, возможно, не согласятся архитектурные критики, искусствоведы и проектировщики. | It's something very personal. It's not, perhaps, the dimensions appreciated by art critics or architecture critics or city planners. |
Возможно, возможно. | Maybe, maybe not. |
Возможно, возможно. | Perhaps. Perhaps. |
Конечно, конечно, и Каналстрой... | Of course, the Channel Building too. |
Похожие Запросы : конечно, возможно, - конечно, это возможно - , конечно, - Конечно - , конечно, - конечно - конечно - возможно - возможно - возможно