Перевод "консультативный процесс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консультативный - перевод : процесс - перевод : консультативный процесс - перевод : консультативный процесс - перевод : процесс - перевод : консультативный - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консультативный процесс | The Consultative Process |
II. КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС | II. THE CONSULTATIVE PROCESS |
Для этого требуется консультативный процесс. | This requires a consultative process. |
Но также важно, чтобы этот консультативный процесс осуществлялся оперативно. | But it is vital that this consultative process be done swiftly. |
Аналогичный консультативный процесс начат с островными странами Карибского бассейна. | A similar consultative process is being started with Caribbean island countries. |
Напротив, многосторонний консультативный процесс можно было бы использовать чаще. | In contrast, a multilateral consultative process would be intended for more frequent use. |
Поэтому Генеральный секретарь намерен и далее развивать этот консультативный процесс. | The Secretary General therefore looks forward to the further development of the consultative process. |
29. Следует отметить, что КС не обязана организовывать многосторонний консультативный процесс. | 29. It should be noted that the COP is not required to establish a multilateral consultative process. |
Было выражено удовлетворение по поводу того, что правительство осуществляет этот открытый консультативный процесс. | The Government is commended for undertaking this open consultative process. |
Председатель КРОК 1 наладил широкий консультативный процесс для выработки на основе рекомендаций Комитета проектов решений. | The Chairperson of the firs session of the CRIC established a wide consultative process to translate the Committee's recommendations into draft decisions. |
Кроме того, как ВОО, так и многосторонний консультативный процесс потребуют в определенной степени аналогичного технического обеспечения. | Moreover, both the SBI and the multilateral consultative process would need similar technical support to some degree. |
Первоначальный консультативный процесс диктует необходимость огромных усилий, требующих мастерства и особенно терпения и хорошего знания человеческих взаимоотношений. | The initial consultative process needs painstaking efforts, which require ingenuity and, above all, patience and the mastery of human relations. |
Канадское космическое агентство будет руководить процессом реализации этих новых инициатив и учредит консультативный процесс для всех участников. | The Canadian Space Agency will direct the implementation of these new initiatives, and will establish a consultative process for all participants. |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам считает, что этот консультативный процесс, который должен быть нормальным modus operandi, не влекущим дополнительных расходов, не требует специального решения Генеральной Ассамблеи. | The Advisory Committee is of the opinion that this consultative process, which should be the normal modus operandi, without additional cost, should not require a special decision of the General Assembly. |
Одной из сильных сторон текущей оценки ГЭП 4 является непрерывно проводимый правительствами и другими заинтересованными сторонами консультативный процесс. | A major strength of the current GEO 4 assessment is the continuing consultative process with Governments and other stakeholders. |
Полагаем, что тщательный консультативный процесс, на основе которого разрабатывается стратегия национального развития это само по себе проявление демократии. | We believe that the thorough consultative process within which the national development strategy is being designed is in itself an exercise in democracy. |
2. Консультативный | 2. Consultative Committee |
Консультативный комитет | for Palestine Refugees in the Near East Advisory Commission |
Он просил Консультативный процесс оказать содействие массовой ратификации и осуществлению нормативных актов МОТ, включая пересмотренную Конвенцию об удостоверениях личности моряков. | He requested the assistance of the Consultative Process in promoting widespread ratification and implementation of ILO instruments, including the Seafarers' Identity Documents Convention (Revised). |
Поэтому в составлении нашей конституции мы проводим работу в среде всех групп населения и вовлекаем их в широкий консультативный процесс. | We are reaching out and engaging all groups in a broad consultative dialogue in the writing of the constitution. |
Общий консультативный статус | Istanbul International Brotherhood and Solidarity Association |
Специальный консультативный статус | Organisation mondiale des associations pour l'éducation prénatale |
Общий консультативный статус | Worldwide Organization for Women |
А. Консультативный совет | Advisory board |
Специальный консультативный статус | Women's Learning Partnership for Rights, Development and Peace |
2. Консультативный комитет | 2. Advisory Committee on |
3. Консультативный ко | 3. Advisory Committee |
4. Консультативный ко | 4. Consultative Committee |
Консультативный процесс внес позитивный вклад, в частности в содействие проведению ежегодного обзора доклада Генерального секретаря по Мировому океану и морскому праву. | The Consultative Process has contributed positively, inter alia, and by facilitating the annual review of the Secretary General's report on oceans and the law of the sea. |
В третьих, многосторонний консультативный процесс способствовал бы укреплению сотрудничества между Cторонами, стремящимися к достижению общей цели, и позволял бы избежать конфронтации. | Third, a multilateral consultative process would emphasize cooperation among Parties in pursuit of a common goal, rather than confrontation. |
68. рекомендует, чтобы при обсуждении доклада Генерального секретаря о Мировом океане и морском праве Консультативный процесс сосредоточил свои обсуждения на следующем направлении | 68. Recommends that, in its deliberations on the report of the Secretary General on oceans and the law of the sea at its meeting, the Consultative Process should organize its discussions around the following areas |
92. рекомендует, чтобы при обсуждении доклада Генерального секретаря о Мировом океане и морском праве Консультативный процесс сосредоточил свои прения на следующих областях | 92. Recommends that, in its deliberations on the report of the Secretary General on oceans and the law of the sea at its meeting, the Consultative Process should organize its discussions around the following areas |
Европейский союз полностью поддерживает возобновление мандата Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права (Консультативный процесс). | The European Union fully supports the renewal of the mandate of the United Nation's Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (ICP). |
В этой связи африканским странам следует создать консультативный механизм с участием соответствующих министерств и разработать единый процесс выработки решений для международного сотрудничества. | In this regard, African countries should establish a consultation mechanism among relevant ministries, and develop a unified decision making process for international cooperation. |
Независимый надзорный консультативный комитет | Independent oversight advisory committee |
КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ СТАТУС 28 37 | INFORMAL MEETING WITH MEMBER STATES AND NGOs IN CONSULTATIVE STATUS 28 37 8 |
Консультативный комитет по инвестициям | Investment advisory committee Interpreters |
Таким образом, в консультации с АОСИС было принято решение о вовлечении в консультативный процесс всех малых островных развивающихся стран путем созыва региональных семинаров. | It was therefore decided, in consultation with AOSIS, that small island developing countries should be involved in consultations through the convening of regional workshops. |
(консультативный статус с 1989 года) | UN DEVELOPMENT FUND FOR WOMEN (UNIFEM) Consultative status since 1989 |
(консультативный статус с 1947 года) | 3.4 FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION (FAO) ACWW Consultative Status since 1947. |
Консультативный комитет по делам иностранцев | Advisory Committee on Aliens Affairs |
Консультативный совет представителей космического поколения | Space Generation Advisory Council |
Консультативный комитет приветствует достигнутые результаты. | The Advisory Committee welcomes this accomplishment. |
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее | The Advisory Committee recommends that the General Assembly |
Всемирный консультативный комитет друзей квакеров | Christian Service Committee of the Churches in Malawi |
Похожие Запросы : консультативный орган - консультативный мандат - консультативный отчет - консультативный совет - консультативный комитет - консультативный документ - ведущий консультативный - консультативный консультант - это консультативный - консультативный портфель - консультативный актив