Перевод "консультации по требованиям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод : консультации по требованиям - перевод : консультации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консультации по статье IV | Department consultations |
б) Консультации по маркетингу | b) Advice to marketing |
Консультации по вопросам управления | Accounting Management advice |
Консультации по этому вопросу продолжаются. | Consultations on the matter were under way. |
Консультации по этому вопросу продолжаются. | Consultations were under way on that question. |
Первая операция не соответствует требованиям по привязке | First transaction does not match requirement for matching |
Вторая операция не соответствует требованиям по привязке | Second transaction does not match requirement for matching |
Возмещение расходов по оспариваемым и конфликтным требованиям | Disputed and reserved claims refunded |
Проверка по критериям соответствия формальным требованиям и(по критерию исключения | Verification of Eligibility and Exclusion Criteria e conformity of the application is checked by the Tempus Unit concerning the eligibility and exclusion criteria. |
По мнению Генерального секретаря, эти полномочия соответствуют требованиям. | In the opinion of the Secretary General, these credentials are in order. |
неофициальные консультации по глобальной программе ПРООН | Informal consultation on the UNDP global programme |
Неофициальные консультации по глобальной программе ПРООН | Informal briefing on the report of the Management Coordination Committee on the assessment of progress in UNOPS |
Консультации и помощь по правовым вопросам | Legal advice and assistance |
Консультации Генерального секретаря по нерешенным вопросам, | Consultations of the Secretary General on outstanding |
Консультации по вопросу о Соглашении продолжаются. | Consultations on the Agreement continue in this regard. |
Неофициальные консультации по вопросу о Комиссии по миростроительству | Informal consultations on the Peacebuilding Commission |
d) Разработка образца документации по проектам, удовлетворяющим банковским требованиям | (d) Create model for bankable project documents |
v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости | (v) Providing legal advice on personnel matters as required |
Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа. | HIV AIDS counselling has also been provided. |
С. Поездки по странам и региональные консультации | C. Country visits and regional consultations |
Консультации с договорными органами по правам человека | Consultations with human rights treaty bodies |
По этому аспекту необходимо провести дальнейшие консультации. | Further consultations should be held on that aspect. |
Многосторонние консультации по этим вопросам уже начались. | Multilateral consultations on these issues have already begun. |
Конференция постановила продолжить консультации по этому вопросу. | The Conference decided to continue consultations on this matter. |
Программа Консультации по вопросам стратегии и права | All the projects were assessed during the year by a Permanent Steering Committee composed of officials of the European Commission. |
Консультации по техническим, управленческим или финансовым вопросам | Technical, organisational or financial advice |
Она отвечает требованиям? | Do you think it's adequate? |
Неофициальные консультации пленарного состава по вопросу о Комиссии по миростроительству | Informal consultations of the plenary on the Peacebuilding Commission |
Консультации | quot Consultations |
консультации. | Inputs and machinery supply |
a) Внедрение маркировки о соответствии экологическим требованиям и требованиям к качеству. | (a) Implementation of environmental and quality labelling. |
Движение неприсоединения Рабочая группа по разоружению (неофициальные консультации) | Non Aligned Movement Working Group on Disarmament (informal consultations) |
По применению соответствующей статьи расходов были даны консультации. | Clarifications have been issued with regard to the use of the respective object code. |
Неофициальные консультации пленарного состава, посвященные Комиссии по миростроительству | Informal consultations of the plenary on the Peacebuilding Commission |
А. Консультации по потребностям в области укрепления потенциала | Advice on capacity building needs |
Группа 77 (консультации по проекту резолюции о расизме) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on racism) |
государственных средств 7 11 февраля Исследовательское Консультации по | 7 11 February 1993 Research Advice on |
Возможно, потребуется провести дальнейшие консультации по этому вопросу. | It might be necessary to hold further consultations on that matter. |
По просьбе любого из заинтересованных государств проводятся консультации. | Consultations shall be initiated at the request of any interested State. |
а) консультации по маршрутам, выплатам и стоимости проезда | (a) Advice on itineraries, entitlements and fares |
Консультирование а) Консультации по вопросам ведения снабженческой деятельности | Advisory Services a) Advice to input and machinery supply |
Дополнительные сведения о продукции могут быть указаны на маркировке согласно национальным требованиям или требованиям страны импортера или по запросу покупателя или по решению перерабатывающего предприятия. | Additional information may be listed on product labels as specified by national or importing country requirements, If the above information is not required by national or importing country's regulations, Other product claims may be listed on product labels as required by the importing country's legislation, or at the buyer's request or as chosen by the processor. If listed, such product claims must be verifiable (see also 3.5.1). Examples of such product claims include the following |
По моему мнению, такая реформа должна удовлетворять по меньшей мере следующим пяти требованиям. | In my opinion, such reform would fulfil, at least, the following five prerequisites. |
МОВРУ в консультации с Комиссией ревизоров рассматривает профессиональную пригодность кандидатов и представляет Генеральному секретарю список тех кандидатов, которые удовлетворяют предъявляемым к данной должности требованиям. | INTOSAI, in consultation with the Board of Auditors, shall review the qualifications of candidates and submit a list of those who meet the standards of the position to the Secretary General. |
Неофициальные консультации пленарного состава по вопросу о Совете по правам человека1 | Informal consultations of the plenary on the Human Rights Council1 |
Похожие Запросы : консультации по - требованиям, - Ограничение по требованиям - обязательства по требованиям - консультации по проекту - консультации по телефону - консультации по телефону - консультации по проекту - консультации по логистике - консультации по обращению - консультации по вопросам - консультации по организационно - консультации по вопросам - консультации по разработке