Перевод "контракт на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : контракт - перевод : на - перевод : контракт на - перевод :
ключевые слова : Contract Signed Contracts Sign Record Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Том переводил контракт на французский.
Tom translated the contract into French.
Том перевёл контракт на французский.
Tom translated the contract into French.
Контракт всего на 6 месяцев.
It's only a 6 month contract.
Мы получили контракт на рекламу?
Did we get a commercial?
У вас контракт на выступление?
Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement?
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт.
I went there to sign my contract.
Я подписал контракт на три года.
I signed a three year contract.
Контракт был подписан на 4 года.
He was bought for by R.S.C.
Контракт был подписан на 3 года.
She was really strong around me.
Контракт был подписан на 4 года.
The contract was signed for 4 years until 2016.
b) Контракт на обеспечение междугородной связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение междугородной связи .
(b) Main trunking contract . 9. Other equipment
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
(b) Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Main trunking contact . Other equipment
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Main trunking contract .
Я получил контракт на поставку говядины.
I got that reservation beef contract.
Контракт
Contract
Контракт
MAKING CONTRACT
Контракт!
A contract!
Разве ты не подписал контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве ты не подписала контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве вы не подписали контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Наш юрист составил контракт нам на подпись.
Our lawyer drew up a contract for us to sign.
Контракт с наставником подписан на два года.
at Euroleague.net Panathinaikos B.C.
Контракт с Араратом был подписан на год.
A contract with Ararat was signed for one year.
Он ещё на заключил контракт с духом.
They are usually in contract with powerful spirits.
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи .
(b) Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Subtotal 539.2 (b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение системы магистральной связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
(b) Main trunking contract . Other equipment
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Total 3 403 200 (b) Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Subtotal 246.2 (b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Subtotal 2 267.6 2 267.6 Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract .
b) Контракт на прокладку магистральной линии связи
(b) Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract . Other equipment
b) Контракт на прокладку магистральной линии связи
Main trunking contract

 

Похожие Запросы : контракт на разработку - контракт на поставку - контракт на сайте - контракт на товар - подписка на контракт - контракт на представительство - контракт на участие - контракт на вопрос - Контракт на строительство - контракт на жилье