Перевод "корпоративные филиалы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

корпоративные филиалы - перевод : филиалы - перевод :
ключевые слова : Branches Mothers Cracking Yelling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корпоративные Преступления и Наказания
Corporate Crimes and Punishments
Политика и корпоративные деньги
Politics and Corporate Money
И наши зарубежные филиалы.
And our foreign branches.
GfdS Gesellschaft für deutsche Sprache Филиалы GfdS в Германии Филиалы GfdS за пределами Германии
External links GfdS Gesellschaft für deutsche Sprache GfdS branches in Germany GfdS branches outside Germany GfdS UK
Так, арен дуются многие корпоративные здания.
So, many corporate buildings are leased.
Рассмотрим четыре триллиона, пришедшихся на корпоративные слияния и поглощения в текущем году, когда компании приобретают и продают филиалы и подразделения в поисках синергий, большей рыночной силы или лучшего менеджмента.
Consider the 4 trillion of mergers and acquisitions this year, as companies acquire and spin off branches and divisions in the hope of gaining synergies or market power or better management.
У нас повсюду есть филиалы.
We have branches everywhere.
Все филиалы по России закрывают
Sprawdziliśmy całą okolicę wg ostatniego rozkazu
Корпоративные прибыли возросли до рекордно высоких
Corporate profits have skyrocketed to all time highs
Филиалы банка расположены по всей Японии.
The branch offices of the bank are located all over Japan.
Имеет филиалы в Великобритании и Скандинавии.
It has since opened branches in Britain and Scandinavia.
Имеет филиалы во всех регионах Туркменистана.
It has branches in all regions of Turkmenistan.
Национальные филиалы подчиняются территориальному отделению ЮНИСЕФ.
National sub offices report to a UNICEF area office.
Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились.
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
В городе работают филиалы крупнейших национальных банков.
All the major national banks are represented in the city as well.
Как примиряются их корпоративные политики с планетарными потребностями?
Bagaimana perusahaan ini akan menyesuaikan kebijakan korporasi dengan kebutuhan planet?
Главные корпоративные СМИ не будут освещать эту новость.
The main corporate media will not cover this story
У компании есть филиалы в 12 странах Европы.
The company has branches in 12 European countries.
Украина, корпоративные медиа, погружение в ил до следующего цикла.
The Ukraine, corporate media, hibernating in the river mud until the next cycle.
Корпоративные интересы, связанные с программой Free Basics, проигнорировать трудно.
The corporate interests at stake in the Free Basics program are difficult to ignore.
Samsung означает три звезды , который объясняет начальные корпоративные логотипы .
Samsung means Three Stars which explains the initial corporate logos.
Филиалы существуют в нескольких городах России и ближнего зарубежья.
There are branches in several cities of Russia and of former USSR countries.
Неолибералы набросились на расходы правовых программ и корпоративные интересы профсоюзов.
Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
В претензиях без номера в скобках отражены только корпоративные потери.
Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only.
Она распространилась на корпоративные тюрьмы в Великобритании, Австралии и т.д.
It has spread to corporate prisons in the UK, Australia and beyond.
Государственный банк и Бюро экспорта Пакистана имеют филиалы в Сиялкоте.
The State Bank of Pakistan and the Export Promotion Bureau of Pakistan have branch offices in Sialkot.
Центр имеет филиалы в Германии, Китае, Сирии, Объединённых Арабских Эмиратах.
The KCC has branch offices in China, Germany, Syria and the United Arab Emirates.
На данный момент, филиалы есть только во Франции и Германии.
Until now the organisation has only had branch offices in France and Germany.
Все вышеперечисленные филиалы и фирмы носят официальное название Vector Group.
Altogether, these companies are referred to as the Vector Group.
У нее есть филиалы на островах Кюрасао и Сен Мартен.
They have branches on Curaçao and St. Maarten.
Возможно, мне удастся соединить ваши филиалы и увеличить эффективность работы .
You know, perhaps I could connect all your branches and make you more efficient.
К числу таких филиалов могут относиться национальные филиалы, находящиеся в соседних странах, или районные окружные филиалы, расположенные в тех странах, в которых находится представитель ЮНИСЕФ.
Such sub offices may include national sub offices located in neighbouring countries or provincial state sub offices located within the country where the UNICEF representative resides.
Корпоративные истоки университетов представляют в этой связи не только исторический интерес.
The corporate origin of universities is of more than historical interest here.
Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки.
But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities.
Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки.
That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates.
Корпоративные руководители понимают, что экономические стимулы связаны с обоснованным корпоративным гражданством.
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Chinese industry had been transformed into subsidiaries of government through nationalization and central planning. Zhao was the first to propose expanded autonomy for Chinese enterprises and restoration of a healthy relationship between government and industry.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Chinese industry had been transformed into subsidiaries of government through nationalization and central planning.
Институт расположен в Москве и имеет филиалы в других городах России.
Based in Moscow, it has a number of branches around the country.
Варшавские заводы и мелкие польские магазины имели свои филиалы в Киеве.
Warsaw factories and fine Warsaw shops had branches in Kiev.
Mizuho Bank является единственным банком, имеющем филиалы в каждой префектуре Японии.
Mizuho Bank is the only bank, other than Japan Post Bank, to have branches in every prefecture in Japan.
Комиссия имеет национальные секции и филиалы в более чем 80 странах.
In addition, the ICJ has national sections and affiliates in over 70 countries.
Несколько институтов, зарегистрированных в других штатах, имеют филиалы в штате Вермонт.
In the state of Vermont, United States, there are 23 colleges and universities currently operating.
Филиалы в Латинской Америке продолжали действовать во время второй мировой войны.
Branches in Latin America continued to operate during the war.
Мы создали учебный городок, где сосредоточены филиалы всех наших крупнейших университетов.
We have established an education city, where our major universities operate branches.

 

Похожие Запросы : зарубежные филиалы - зарубежные филиалы - зарубежные филиалы - все филиалы - доверенные филиалы - созданы филиалы - региональные филиалы - наши филиалы - закрыть филиалы - отечественные филиалы - государственные филиалы - неконсолидированные филиалы - филиалы средство