Перевод "корь паротит краснуха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
корь - перевод : краснуха - перевод : краснуха - перевод : краснуха - перевод : паротит - перевод : корь паротит краснуха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лет двенадцать назад, вышла статья, шокирующая статья, которая описывала связь между эпидемией аутизма и прививками универсальной вакцины MMR (корь, паротит, краснуха). | About 12 years ago, there was a story published, a horrible story, that linked the epidemic of autism to the measles, mumps and rubella vaccine shot. |
Паротит. | Mumps. |
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит. | Measles, measles, measles, Whooping cough, measles, appendicitis. |
Краснуха. | German measles. |
Нет, называется паротит . | In the throat? |
Краснуха убивает. | Rubella is a killers. |
Боюсь, у неё паротит. | I'm afraid she has parotitis. |
О, я боюсь, что это корь. Корь? | Smallpox? |
Например, корь. | Pediatrics, and the American Association of Family Physicians. Those three groups. |
У него недавно была краснуха. | He had three day measles the other day. |
У неё корь. | She has the measles. |
У Тома корь. | Tom has the measles. |
У меня корь. | I have the measles. |
На днях у него была краснуха. | He had three day measles the other day. |
Но, корь достаточно опасна. | Some states will mandate particular vaccines where other states won't mandate that vaccine. |
Моя корь всётаки пройдёт... | I won't always have measles, you know. |
Однако, краснуха очень опасна для беременных женщин. | The problem came when Rubella virus infected pregnant women. |
Корь может быть очень опасной. | Measles can be quite dangerous. |
Национализм детская болезнь. Это корь человечества. | Nationalism is an infantile disease. It is the measles of mankind. |
Теперь в этой стране есть корь. | We have measles in this country now. |
Дифтерия, краснуха, полиомиелит... кто нибудь вообще помнит, что это такое? | Diphtheria, rubella, polio ... does anyone even know what those things are? |
такие инфекционные заболевания, как корь и лепра | Infectious Illnesses as the measles and leprosy |
У моего старшего фарингит, у младшего корь. | My eldest had strep throat and the youngest, measles. |
Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть. | Love is like the measles. We all have to go through it. |
Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти. | Love is like the measles. We all have to go through it. |
Столбняк, корь, полиомиелит, дифтерия, коклюш, гепатит В, желтая лихорадка | Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. |
Резкий скачок смертей дали бациллярная дизентерия, энцефалит и корь. | The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular. |
коэффициенты вакцинации ДКТ3 дифтерия, коклюш (судорожный кашель) и столбняк и корь | Public Expenditures on Health as Percent of GDP gross domestic product Immunization Rates DPT3 diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus and measles Public Primary Education Spending as Percent of GDP Primary Education Completion Rate |
Я считаю, что вполне возможно избавиться от полиомиелита, возможно уничтожить корь. | It's, it's very easy to do, it can be done online and anybody can do it. |
Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь... | Well, give him his busfare and tell him that Alphonse has the measles. |
В 48ом девушка, которая сопровождала меня, обнаружила, что у неё корь. | In '48 the wretched girl had to come all the way to Brighton to discover that she's got measles. |
Но чаще всего эпидемии вызывают вирусы, такие как корь, грипп или СПИД. | But the most common cause of epidemics are viruses, such as measles, influenza and HlV. |
Хочу отметить, что краснуха это достаточно мягкий вирус, он способен вызвать весьма незначительное заболевание у ребенка. | I mean the, the Rubella virus was actually a mild, that virus was sort of cause of very mild disease in children. They would just get a little bit of a rash and some swelling. |
Когда у меня была корь, и она все время сидела рядом со мной. | I had the measles once, and she stayed right by me every minute. Uhhuh. |
Миллионы бедных людей ежегодно умирают от инфекционных заболеваний, таких как малярия, туберкулез, пневмония и корь. | Millions of poor people every year die of infectious diseases, such as malaria, tuberculosis, pneumonia, and measles. |
Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь. | I was also given vaccines to prevent life threatening infections such as polio and measles. |
В результате каждый год тысячи детей умирали от таких болезней, как корь, полиомиелит и малярия. | As a result, thousands of children died each year from preventable diseases such as measles, polio, and malaria. |
Они умирают от таких болезней, как корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются. | They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent. |
Например, каковы стандартные определения случая для таких заболеваний, как полиомиелит, корь, холера, лихорадка Эбола и бактериальный менингит? | For instance, what is the standard case definition for polio, measles, cholera, bola, and bacterial meningitis? |
Например, корь унесла четыре миллиона жизней совсем недавно, в 1990, а сейчас этот показатель уменьшился до 400 тысяч. | For example, measles was four million of the deaths back as recently as 1990 and now is under 400,000. |
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт. | Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval. |
Иран заявляет о том, что он сделал самые различные прививки от таких болезней, как туберкулез, полиомиелит, дифтерия, коклюш, столбняк, корь и менингит. | Claim No. 5000394 was originally considered by the Panel in the first F4 instalment. |
Наиболее распространенными заболеваниями по прежнему являются малярия, недоедание, диарея, корь, респираторные инфекции, туберкулез, гельминтозные инфекции, чесотка и венерические заболевания, включая ВИЧ СПИД. | The most prevalent diseases continue to be malaria, malnutrition, diarrhoea, measles, respiratory infections, tuberculosis, worm infections, scabies and sexually transmitted diseases including HIV AIDS. |
У детей просто появляется слегка красноватая сыпь и легкая отечность лимфатических узлов за ушами, в редких случаях кратковременная боль в суставах. По большей же части краснуха не является проблемой. | Line of lymph nodes behind their ear and sometimes, there is short lived joint pain but for the most part Rubella virus was not a problem. |
Микроцефалия может возникать вследствие целого ряда различных обстоятельств генетических, таких как у Эдмунда, инфекций во время беременности от таких вирусов, как корь и Зика. | Microcephaly can arise from a number of different conditions genetic ones like Edmund's, and infections during pregnancy from viruses like measles and Zika. |
Похожие Запросы : эпидемический паротит - врожденная краснуха - краснуха Infantum - краснуха панэнцефалита - три дня корь