Перевод "косой свет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свет - перевод : косой - перевод : Косой - перевод : косой - перевод : косой свет - перевод :
ключевые слова : Reaper Grim Scythe Reaper Grim Light Lights Sunlight Turn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том косой.
Tom is cross eyed.
До косой черты
Short Automatic
Луч косой, гнетущий,
There's a certain slant of light, On winter afternoons,
Но он же косой.
But he's crosseyed.
Дед Мэри собирал урожай косой.
Mary's grandfather used to harvest by scythe.
Том бросил на Мэри косой взгляд.
Tom gave Mary a dirty look.
Там, на горизонте, смерть с косой.
And there, on the horizon, it's the Grim Reaper.
Лиман отделен песчаной косой от лимана Алибей.
It is separated from the Alibey by a sandbar.
Возможно, ты ожидал увидеть меня с косой и в саване?
Perhaps you expected to see me with a scythe and a shroud?
И безжалостный хозяин руководит ими, с косой и песочными часами.
And the grim master leads with scythe and hourglass.
Отделено от Атлантического океана наносной песчаной косой примерно в 8 км шириной.
It is separated from the Atlantic Ocean by a sandbar about 5 miles (8 kilometers) wide.
Он не участвовал в играх с 20 августа по причине растяжения косой мышцы.
He has been out since Aug. 20 with a strained right oblique.
Косой угол в молекуле H2S2 составляет 90,6 , по сравнению с 113,7 у H2O2.
Skew angle in the H2S2 molecule is 90.6 , compared with 113.7 in H2O2.
Это регулярное дал мне страх косой, сэр. Я могу понять, что, сказал посетителем.
It's regular given me a dread of a scythe, sir. I can quite understand that, said the visitor.
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Зелёный свет... Красный свет!
Green light... Red light!
Свет Арис, свет истины.
Light of the Aries, light of truth.
С Чёрным морем лиман соединяется проливом шириной 3,6 км (между Очаковским мысом и Кинбурнской косой).
The estuary is connected to the Black Sea by the 3.6 km wide strait (between Ochakiv Cape and Kinburn Split).
В западной части острова на южной стороне лежит озеро лагуна, отделённое от моря узкой косой.
There is a lake on the southern side of its western end separated from the sea by a narrow spit.
Свет самое важное. Свет жизнь.
Light is quintessential. Light is life.
Нас ослепит яркий свет, свет примирения.
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us.
В океане есть свет, живой свет.
There are lights in the ocean, living lights.
Свет?
Society?
Свет.
light bulbs, light.
Свет.
Light.
Свет.
The lights are on.
Свет!
Becky!
Свет!
The lights.
Свет.
Hit 'em all.
Свет.
Sunshine.
У него был скрытый свет, свет чудесного.
He had a hidden light, the light of miraculous.
Это свет, и свет существует миллионы лет.
It's light, and light has been around for many millions of years.
36 жен свет 36 раз, когда свет был скрыт мира свет перед страхом.
36 wives are the light of the 36 times when the light was hidden world
Восхитительный свет
A fascinating brightness
Выключите свет
Lights Off
Свет гаснет.
The lights go out.
Выключи свет.
Turn off the light.
Выключите свет.
Turn off the light.
Погасите свет.
Turn off the light.
Свет потушен.
The light is out.
Свет погашен.
The light is out.
Свет выключен.
The light is out.
Свет включен.
The light is on.
Свет включён.
The light is on.
Свет горит.
The light is on.

 

Похожие Запросы : косой срез - косой взгляд - косой парус - косой парус - косой взгляд - косой срез - косой угол - косой рычаг - наружной косой - косой вид - косой проекции