Перевод "костного аллотрансплантата" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
костного аллотрансплантата - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стимулирует образование тромбоцитов и их выход из костного мозга. | It stimulates thrombopoiesis and their release from bone marrow. |
Мы используем их в моей профессиональной области для трансплантации костного мозга. | We use those in my field of bone marrow transplantation. |
Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга прежде единственному эффективному лечению. | The drug is providing an alternative to bone marrow transplantation, the only treatment that was effective previously. |
Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает. | And so this informs, among other things, of course, a treatment for bone marrow transplant, which he undertakes. |
Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий. | Stem cells, found in many organs from skin to bone marrow, are different. |
Из за химиотерапии и пересадки костного мозга она была вынуждена отказаться от карьеры модели. | After a bone marrow transplant, chemotherapy sessions, she's had to give up modeling. |
Мыши с множественной миеломой, неизлечимой болезнью костного мозга, показали поразительную реакцию на лечение этим лекарством. | Mice with multiple myeloma, an incurable malignancy of the bone marrow, respond dramatically to the treatment with this drug. |
) Его усилия стали важной причиной основания Национальной программы доноров костного мозга (NMDP) в июле 1986. | His efforts were a major factor in the founding of the National Marrow Donor Program (NMDP) in July 1986. |
Ему также приписывают метод лечения костного туберкулеза с помощью инъекций в синовиальную оболочку растовора хлорида цинка. | He is also credited for introducing a method of treatment for synovial tuberculosis through the use of chloride of zinc injections. |
Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга. | So I am a pediatric cancer doctor and stem cell researcher at Stanford University where my clinical focus has been bone marrow transplantation. |
И в завершение вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде. | And ultimately and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford. |
Подавление функции костного мозга не было выявлено в ходе III фазы исследований, в которых лечение не превышало 21 дней. | Bone marrow suppression was not identified during Phase III trials, in which treatment did not exceed 21 days. |
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга. | Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow. |
В ранние 80 е, во время болезни сына, Зумвалт очень активно лоббировал Конгресс по вопросу учреждения национального регистра доноров костного мозга. | During his son's illness in the early 1980s, Admiral Zumwalt was very active in lobbying Congress to establish a national registry of bone marrow donors. |
Он был информирован о том, что на процесс идентификации сильно влияют местоположение, химический состав почвы и состояние и количество костного материала. | He was informed that identification was greatly influenced by the location, the chemical composition of the soil and the quality and quantity of skeletal material. |
Скелет состоит из черепа, включающего часть костного воротника, большие рога над глазами и небольшой рог выше носа, похожий на родственного ему трицератопса. | The skeleton consisted of a partial skull including parts of the frill, large horns above the eyes, and a small horn above the nose, similar to the closely related Triceratops . |
В 1975 году обладатель докторской степени по медицине Джон Керси (), также из Университета Миннесоты, выполнил первую успешную трансплантацию костного мозга для лечения лимфомы. | In 1975, John Kersey, M.D., also of the University of Minnesota, performed the first successful bone marrow transplant to cure lymphoma. |
И вставляем внутрь гибкий активный катетер со специальной проволочной петлёй, остающейся внутри хрустящей части костного мозга повторяя изгибы кости при движении в разные стороны. | And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around. |
Одним из следствий войны является зарегистрированный высокий уровень ампутаций, повреждений позвоночника и костного мозга, черепно мозговых травм, повреждений периферической нервной системы и множественных травм. | As one of the consequences of war, there are high rates registered of amputations, lesions of the spinal cord and bone marrow, traumatic injuries of brain, lesions of peripheral nerves and multiple traumas. |
И вставляем внутрь гибкий активный катетер со специальной проволочной петлёй, остающейся внутри хрустящей части костного мозга повторяя изгибы кости при движении в разные стороны. | And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around. |
Умерла от лейкемии 16 сентября 2009 года, Danbury, Коннектикут (диагноз был поставлен ещё в 2005 году, но пересадка костного мозга и химиотерапия задержали развитие болезни). | A bone marrow transplant in 2005 induced a temporary remission, but she died on September 16, 2009, at Danbury Hospital in Connecticut, due to complications related to the transplant and other treatments. |
Ричард Кили умер от неопределённой болезни костного мозга в Уорике, штат Нью Йорк, 5 марта 1999 года, менее чем за месяц до своего 77 летия. | Death Kiley died of an unspecified bone marrow disease in Warwick, New York, on March 5, 1999, less than a month before he would have turned 77. |
Но представьте себе, если бы они были из твердого костного вещества, наша голова превратилась бы в мёртвый груз, мы не смогли бы держать её прямо, и видеть мир вокруг нас. | But also imagine if they were filled with solid bone our head would be dead weight, we wouldn't be able to hold it erect, we wouldn't be able to look at the world around us. |
Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка. | Understandably, they may want PGD to prevent similar defects in their future children. But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child. |
Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка. | But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child. |
Далее, когда вы идете на работу, дорога или здания, которые вы видите, скорее всего сделаны из ячеистого бетона, являющегося очень легким бетоном, сформированным из костного белка свиньи, и полностью поддающимся переработке. | Well, when you're off to work, under the road or under the buildings that you see, there might very well be cellular concrete, which is a very light kind of concrete that's actually got proteins from bones inside and it's also fully reusable. |
И потом мы просто прокалываем ей мягкие ткани, и как будто забиваем её в твёрдую кость, в тухес это технический термин и высасываем шприцем около 10 мл костного мозга за раз. | And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus that's a technical term and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe. |
против Управления здравоохранения Кембриджа42 заявителю было отказано в операции по трансплантации костного мозга ввиду диагностированной у нее острой миелоидной лейкемии по той причине, что Национальная служба здравоохранения (НЗС) отказалась оплачивать эту операцию. | Cambridge Health Authority, the applicant was refused treatment of bone marrow transplant for her acute myeloid leukaemic condition because the National Health Service would not pay for it. |
Из за этих эффектов длительного лечения, производитель рекомендует еженедельно проводить клинический анализ крови во время терапии линезолидом для контроля за возможным подавлением функции костного мозга и рекомендует проводить лечение не более 28 дней. | Because of these long term effects, the manufacturer recommends weekly complete blood counts during linezolid therapy to monitor for possible bone marrow suppression, and recommends that treatment last no more than 28 days. |
Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей. Но в целом, мы не достигли новых вершин в борьбе в раком. | We've made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission, but in general, we haven't made an impact at all in the war on cancer. |
Похожие Запросы : почек аллотрансплантата - выживание аллотрансплантата - аллотрансплантата отказ - костного созревания - Чашка костного пепла - болезнь костного мозга - уборочное трансплантат костного - трансплантации костного мозга - пространства костного мозга - вовлечение костного мозга - расстройство костного мозга - уровень костного гребня - Образец костного мозга - Токсичность костного мозга