Перевод "который сидит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

который - перевод : который - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : который сидит - перевод :
ключевые слова : Person Which Into Sits Sitting Front Prison

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мужчина, который сидит напротив известный певец.
The man sitting over there is a famous singer.
Полковник Колдер, который сидит возле меня.
Colonel Calder, seated beside me.
Я знаю мужчину, который сидит вон там.
I know the man sitting over there.
Посмотри на кота, который сидит на той крыше.
Look at the cat that's on that roof.
Посмотрите на кота, который сидит на той крыше.
Look at the cat that's on that roof.
Я вижу мужчину, который сидит с двумя женщинами
I see one man sitting with two women.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, лжец.
Also the person sitting in your very seats is a liar.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, лжец.
Also the person sitting in your very seats is a liar.
Итак, теперь у нас есть студент, студент актёр, который сидит в группе. Итак, теперь у нас есть студент, студент актёр, который сидит в группе.
So, now we had a student an acting student that was a part of the group.
Это поза мужчины, который сидит и ведет блог, и вот результат
This is male blogging posture sitting, and the result is,
Когда Агарь плакал о своем сыне, который потерялся, Измаил сидит Расстояние
When Hagar was crying about her son who got lost, Ishmael is sitting distance
Георг V (сидит в центре), Стэнли Болдуин (сидит слева), Маккензи Кинг (сидит справа).
Seated Stanley Baldwin (United Kingdom), King George V, William Lyon Mackenzie King (Canada).
Я узнал о ней от моего сына Джорджа, который сидит в зале.
That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience.
Его убрали из списка здесь для создания нового списка, который сидит здесь.
It's being taken down from the list over here to produce a new open list that's sitting over here.
Скульптура изображает святого Вацлава, который сидит на брюхе коня, подвешенного вверх ногами.
St. Wenceslas sits on the belly of a horse, which is hung from the ceiling upside down.
Том сидит.
Tom is sitting.
Сидит идеально.
It fits perfectly.
Старик сидит.
The old man is sitting.
Она сидит.
She is sitting.
Сидит великолепно.
It's a dream of beauty.
Ты не такой уж плохой, смеется ты, который сидит в пруду. музыка смеется
You're actually not that bad, you, who is sitting in the pond!
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко в Оксфордском Институте Интернета.
Here's a map made by Mark Graham who's down the street at the Oxford Internet Institute.
Я ботаник, который целыми днями сидит дома, примеряя ужасные жакеты и милые шляпки .
I'm a tiny dork that sits inside all day, wearing awkward jackets and pretty hats.
Где сидит Том?
Where's Tom sitting?
Сидит как влитое.
It fits perfectly.
Том здесь сидит?
Is this where Tom sits?
Сидит как влитое!
It fits you like a glove!
Костюм хорошо сидит.
The suit fits well.
Том единственный сидит.
Tom is the only one sitting.
Он сидит тут.
He's sitting there.
Он сидит там...
He is sitting there.
Да. Отлично сидит!
A miraculous fit.
Сидит без работы.
He's given our house away!
Пусть мужчина сидит.
Let the man sits.
Конечно. Он сидит.
Behind the walls, isn't he?
Сидит с внуком.
Babysitting with his grandson.
Посмотрим, как сидит.
Let's see how it fits.
Всегда сидит сверху.
He's always on top of the perch.
Он сидит там?
Are you here?
Такого скверного енота, который сидит в пруду, я никогда не видел! У! Какой енот?
I've never seen such a nasty coon that's sitting in the pond!
Мэри сидит за партой.
Mary is sitting at the desk.
На потолке сидит стрекоза.
There is a dragonfly on the ceiling.
На потолке сидит муха.
There is a fly on the ceiling.
Он сидит на кокаине.
He is addicted to cocaine.
Ночью он сидит допоздна.
He sits up till late at night.

 

Похожие Запросы : собака сидит - прочно сидит - судья сидит - там сидит - сидит курица - Компания сидит - сидит плотно - сидит заподлицо - Клапан сидит