Перевод "который сидит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
который - перевод : который - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : который сидит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мужчина, который сидит напротив известный певец. | The man sitting over there is a famous singer. |
Полковник Колдер, который сидит возле меня. | Colonel Calder, seated beside me. |
Я знаю мужчину, который сидит вон там. | I know the man sitting over there. |
Посмотри на кота, который сидит на той крыше. | Look at the cat that's on that roof. |
Посмотрите на кота, который сидит на той крыше. | Look at the cat that's on that roof. |
Я вижу мужчину, который сидит с двумя женщинами | I see one man sitting with two women. |
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, лжец. | Also the person sitting in your very seats is a liar. |
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, лжец. | Also the person sitting in your very seats is a liar. |
Итак, теперь у нас есть студент, студент актёр, который сидит в группе. Итак, теперь у нас есть студент, студент актёр, который сидит в группе. | So, now we had a student an acting student that was a part of the group. |
Это поза мужчины, который сидит и ведет блог, и вот результат | This is male blogging posture sitting, and the result is, |
Когда Агарь плакал о своем сыне, который потерялся, Измаил сидит Расстояние | When Hagar was crying about her son who got lost, Ishmael is sitting distance |
Георг V (сидит в центре), Стэнли Болдуин (сидит слева), Маккензи Кинг (сидит справа). | Seated Stanley Baldwin (United Kingdom), King George V, William Lyon Mackenzie King (Canada). |
Я узнал о ней от моего сына Джорджа, который сидит в зале. | That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience. |
Его убрали из списка здесь для создания нового списка, который сидит здесь. | It's being taken down from the list over here to produce a new open list that's sitting over here. |
Скульптура изображает святого Вацлава, который сидит на брюхе коня, подвешенного вверх ногами. | St. Wenceslas sits on the belly of a horse, which is hung from the ceiling upside down. |
Том сидит. | Tom is sitting. |
Сидит идеально. | It fits perfectly. |
Старик сидит. | The old man is sitting. |
Она сидит. | She is sitting. |
Сидит великолепно. | It's a dream of beauty. |
Ты не такой уж плохой, смеется ты, который сидит в пруду. музыка смеется | You're actually not that bad, you, who is sitting in the pond! |
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко в Оксфордском Институте Интернета. | Here's a map made by Mark Graham who's down the street at the Oxford Internet Institute. |
Я ботаник, который целыми днями сидит дома, примеряя ужасные жакеты и милые шляпки . | I'm a tiny dork that sits inside all day, wearing awkward jackets and pretty hats. |
Где сидит Том? | Where's Tom sitting? |
Сидит как влитое. | It fits perfectly. |
Том здесь сидит? | Is this where Tom sits? |
Сидит как влитое! | It fits you like a glove! |
Костюм хорошо сидит. | The suit fits well. |
Том единственный сидит. | Tom is the only one sitting. |
Он сидит тут. | He's sitting there. |
Он сидит там... | He is sitting there. |
Да. Отлично сидит! | A miraculous fit. |
Сидит без работы. | He's given our house away! |
Пусть мужчина сидит. | Let the man sits. |
Конечно. Он сидит. | Behind the walls, isn't he? |
Сидит с внуком. | Babysitting with his grandson. |
Посмотрим, как сидит. | Let's see how it fits. |
Всегда сидит сверху. | He's always on top of the perch. |
Он сидит там? | Are you here? |
Такого скверного енота, который сидит в пруду, я никогда не видел! У! Какой енот? | I've never seen such a nasty coon that's sitting in the pond! |
Мэри сидит за партой. | Mary is sitting at the desk. |
На потолке сидит стрекоза. | There is a dragonfly on the ceiling. |
На потолке сидит муха. | There is a fly on the ceiling. |
Он сидит на кокаине. | He is addicted to cocaine. |
Ночью он сидит допоздна. | He sits up till late at night. |
Похожие Запросы : собака сидит - прочно сидит - судья сидит - там сидит - сидит курица - Компания сидит - сидит плотно - сидит заподлицо - Клапан сидит