Перевод "сидит плотно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плотно - перевод : плотно - перевод : плотно - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит - перевод : сидит плотно - перевод : плотно - перевод : сидит - перевод :
ключевые слова : Tight Tightly Closely Sealed Packed Sits Sitting Front Prison

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её муж плотно сидит на наркотиках.
Her husband is heavily dependent on drugs.
Я думаю, что свитер слишком плотно на тебе сидит.
I think that sweater is too tight on you.
Дверь плотно закрыта.
The door is shut fast.
Просто плотно перевяжи.
Just wrap it up tightly.
Головные офисы сконцентрированы чрезвычайно плотно.
Headquarters are extraordinarily concentrated.
Она плотно сжала уши руками.
She held her hands tightly over her ears.
Не закрывай банку слишком плотно.
Don't close the jar too tightly.
Плотно закутавшись в тёплую шаль.
keeping the warm shawl close around her.
Георг V (сидит в центре), Стэнли Болдуин (сидит слева), Маккензи Кинг (сидит справа).
Seated Stanley Baldwin (United Kingdom), King George V, William Lyon Mackenzie King (Canada).
Том сидит.
Tom is sitting.
Сидит идеально.
It fits perfectly.
Старик сидит.
The old man is sitting.
Она сидит.
She is sitting.
Сидит великолепно.
It's a dream of beauty.
Я пошёл домой и плотно позавтракал.
I went home and ate a hearty breakfast.
Она плотно закрыла за собой дверь.
She closed the door tightly behind her.
Штаны сидят слишком плотно однажды порвались.
The trousers are very tight. They can split. It happened once.
Множество алгебраических чисел плотно в комплексной плоскости.
Almost all real and complex numbers are transcendental.
Сеть железных дорог плотно охватывает всю страну.
The main road network comprises over of road.
Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру
This filling cap will go very snugly into an old bicycle tube.
И им пришлось вписывать иероглифы более плотно.
And so they had to cram the sign.
Подбородок, плотно сжатые губы и все такое,
Chin up, stiff upper lip and all that sort of stuff,
Где сидит Том?
Where's Tom sitting?
Сидит как влитое.
It fits perfectly.
Том здесь сидит?
Is this where Tom sits?
Сидит как влитое!
It fits you like a glove!
Костюм хорошо сидит.
The suit fits well.
Том единственный сидит.
Tom is the only one sitting.
Он сидит тут.
He's sitting there.
Он сидит там...
He is sitting there.
Да. Отлично сидит!
A miraculous fit.
Сидит без работы.
He's given our house away!
Пусть мужчина сидит.
Let the man sits.
Конечно. Он сидит.
Behind the walls, isn't he?
Сидит с внуком.
Babysitting with his grandson.
Посмотрим, как сидит.
Let's see how it fits.
Всегда сидит сверху.
He's always on top of the perch.
Он сидит там?
Are you here?
Моносло й единичный, плотно упакованный слой атомов либо молекул.
A monolayer is a single, closely packed layer of atoms, molecules, or cells.
Листья обычно округлые или дольчатые и плотно опушены.
Leaves are typically rounded or lobed, and are densely haired.
Там он плотно сотрудничал с всевозможными периодическими изданиями.
Mobilized in 1940, he fought in the Belgian army, then in the French army.
Около 67 аварий происходит в плотно застроенных районах.
Nearly 67 of crashes occurred in built up areas.
Его щеки были поочередно вялым и плотно пыхтел.
His cheeks were alternately limp and tightly puffed.
В центре Лондона станции метро очень плотно упакованы.
In the center of London, the subway stations are very densely packed.
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.
Its origins are firmly rooted in the analog age.

 

Похожие Запросы : собака сидит - прочно сидит - судья сидит - там сидит - сидит курица