Перевод "коэффициент охвата школьным образованием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коэффициент - перевод : охвата - перевод : коэффициент - перевод : коэффициент охвата школьным образованием - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таблица 4.3  Коэффициент охвата образованием
Table 4.3 Enrollment rate
ограниченный и неравный доступ к образованию небольшой коэффициент охвата девочек школьным образованием и сохраняющееся неравенство между девочками и мальчиками
Inequitable and low levels of access to education low enrolment rates for girls, and persistent disparities between girls and boys.
Благодаря этому коэффициент охвата школьным образованием составляет в настоящее время 92,5 процента для мальчиков и 87,9 процента для девочек.
Those programmes had helped increase enrolment figures and achieve a literacy rate of 92.5 per cent for boys and 87.9 per cent for girls.
Общий показатель охвата начальным и средним школьным образованием составляет порядка 32 процентов.
The consolidated primary and secondary school attendance rate is approximately 32 per cent.
Действительно, можно наблюдать непропорциональную долю охвата школьным образованием девочек (20,63 процента) и мальчиков (36,21 процента).
In fact, the school enrolment rate is 20.63 per cent for girls and 36.21 per cent for boys.
В настоящее время коэффициент охвата детей школьного возраста начальным образованием превышает 91,5 процента.
Primary education enrolment is over 91.5 per cent.
Факторы, препятствующие охвату девочек школьным образованием
8.10 Obstacles to schooling for girls
Общий процент охвата начальным школьным образованием составил для девочек в городах 87, а в сельских районах 52.
The gross enrolment rate at the primary level of urban females was 87 while that of rural females was 52.
Аналогичным образом уровни грамотности или показатели охвата школьным образованием дают представления о степени свободы от невежества и отсутствия образования.
Similarly, literacy rates or school enrolment ratios represent freedom from ignorance and the lack of education.
К числу показателей, данные по которым являются ошибочными или неполными, относятся показатель детской смертности и коэффициент охвата образованием.
Indicators with erratic incomplete data include those for child mortality and education enrolment.
Повысился уровень охвата школьным образованием, число женщин, посещающих учебные заведения, возросло до 48,7 процента на всех уровнях образования в 1992 93 учебном году.
The rate of school enrolment has increased and the ratio of female school attendance has risen to 48.7 per cent in all levels of education in academic year 1992 1993.
По сравнению с 2000 годом растет охват этнических меньшинств школьным образованием.
The enrollment of ethnic pupils is on the rise compared to the year 2000.
Бангладеш является одной из стран, где, несмотря на нищету, благодаря решительным усилиям достигнут значительный прогресс в деле охвата школьным образованием всех мальчиков и девочек.
Bangladesh was singled out as a country where, despite poverty, enormous commitment had spurred progress towards getting all boys and girls into school.
Согласно базе данных Всемирного банка, суммарный коэффициент охвата средним образованием составляет 69,8 для мужчин, 80,2 для женщин и 74,9 от общего количества.
(UNRWA website)According to the World Bank database, gross enrollment rate of secondary education is 69.8 percent for male, 80.2 percent for female, and 74.9 percent for total.
Согласно базе данных Всемирного банка, суммарный коэффициент охвата высшим образованием составляет 46,9 для мужчин, 56,3 для женщин и 51,6 от общего количества.
According to the World Bank database, gross enrollment rate of tertiary education is 46.9 percent for male, 56.3 percent for female, and 51.6 percent for total.
В 2002 году коэффициент охвата достиг 50 процентов.
In 2002 the enrolment rate reached 50 per cent.
Показатель охвата соответствующей возрастной группы начальным образованием почти 100 .
Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group.
В 2004 году в отдельных странах, где доля девочек в школах остается низкой, финансировался ряд проектов по расширению охвата девочек школьным образованием и удержанию их в школах.
Several projects were funded in 2004 to increase girls' enrolment and retention in selected countries where the proportion of girls in school is still low.
Рисунок 7. Показатели охвата начальным образованием, 1992 2002 годы 96
Funding for the compilation of the CEDAW Report was generously provided by the New Zealand High Commission
Рисунок 8. Динамика охвата средним образованием, 1991 2002 годы 97
and the Australian High Commission, Port Vila and, for technical assistance, by UNIFEM Pacific.
е) выполнение задачи всеобщего охвата базовым образованием к 2000 году
(e) Universal completion of basic education by the year 2000
Согласно базе данных Всемирного банка, суммарный коэффициент охвата дошкольным образованием составляет 67,1 для мужчин, 65,6 для женщин и 66,4 от общего количества в 2007 году.
Pre school education According to the World Bank database, gross enrollment rate of pre school education is 67.1 percent for male, 65.6 percent for female, and 66.4 percent for total in 2007.
Например, показатель охвата школьным образованием девочек инвалидов в возрасте 7 14 лет на 6 процентов ниже аналогичного показателя для девочек того же возраста, не относящихся к этой группе.
For example, the schooling rate for girls with a disability aged 7 14 years old is 6 lower than that of not disabled girls of the same age.
В 1991 году коэффициент охвата составил 62 процента работающего населения.
In 1991, the rate of coverage stood at 62 per cent of the working population.
То же относится и к доле охвата средним и высшим образованием.
Among the younger population, the proportion of literate women was almost equal to that of men.
В сфере образования для всех чистый коэффициент охвата детей начальным образованием составил в 2005 году 84,5 процента, причем 74,5 процента смогли завершить полный курс этого обучения.
In the area of education for all, net enrolment in primary education was 84.5 per cent in 2005 with 74.5 per cent being able to complete its full course.
Эти цифры свидетельствуют о серьезных пробелах в охвате детей школьным образованием, особенно на начальном уровне.
These figures represent a severe under enrolment of children, particularly at the primary level.
К 2015 году чистый коэффициент охвата достигнет, как ожидается, 99 процентов.
Net enrolment is expected to reach 99 per cent by 2015.
В целях расширения охвата девочек школьным образованием на Западном берегу и в секторе Газа было заново построено или отремонтировано, в том числе оснащено новым санитарным оборудованием, примерно восемь школ для девочек.
In order to enhance girls' access to education, approximately eight schools for girls were constructed, extended or rehabilitated, including upgraded sanitary facilities, in the West Bank and Gaza Strip.
Мы отменили плату за начальное образование, и чистый коэффициент охвата образованием повысился с 58,8 процента в 2000 году до 90,5 процента в прошлом году было достигнуто гендерное равенство.
We removed school fees for primary education, and the net enrolment rate increased from 58.8 per cent in 2000 to 90.5 per cent last year and gender parity has been attained.
Во вторых, правительство намерено охватить качественным начальным образованием 90 процентов детей и увеличить до 20 процентов уровень охвата средним образованием.
Second, the Government intended to expand quality pre primary education to 90 per cent of Ethiopian children and increase secondary education participation rates to 20 per cent.
Значительные подвижки были достигнуты также в том, что касается охвата детей средним образованием.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates.
На рисунке 8 показана положительная динамика в охвате девочек средним школьным образованием в период с 1991 года.
10.15 Figure 8 shows that there has been a positive increase in the proportion of girls' enrolment in secondary school since 1991.
4. В целом необходимо обеспечивать взаимодействие между школьным и внешкольным образованием при одновременной активизации осуществления профилактических мероприятий.
4. On the whole, interaction should be maintained between school and out of school education, at the same time intensifying preventive activities.
Коэффициент трудового участия для женщин со средним и высшим образованием составляет 64 , что значительно более 35 коэффициента трудового участия для женщин с начальным образованием.
The labor participation rate for women with post secondary education is 64 , far exceeding the 35 rate for those with only a primary or middle school education.
Согласно базе данных Всемирного банка, доля охвата частным дошкольным образованием составляет 80,3 в 2008 году.
According to the World Bank database, private enrollment share for pre school education is 80.3 percent in 2008.
Общий процент охвата школьным обучением среднего уровня составил 68, а для лиц женского пола в сельских районах 21.
The gross enrolment rate for middle level was 68 while that for rural females was 21.
Правительство занимается решением вопроса молодежи, не охваченной школьным образованием, путем принятия особых мер по обеспечению ее социальной и профессиональной интеграции.
The Government has dealt with the issue of youth not enrolled in school through special measures to ensure their social and professional integration.
школьным инспектором.
and D.D.
В 2003 году 19 провинций и городов достигли охвата неполным средним образованием на уровне национального стандарта.
In 2003, 19 provinces and cities achieved lower secondary education universalization at national standard.
24 Уровни охвата девочек и мальчиков начальным и средним образованием практически одинаковы или различаются очень незначительно.
24 Small or no gender differences in student enrolment rates up to the secondary level.
Возраст студентов составлял от 15 до 18 лет, что послужило Школе быть похожим на университет с его после школьным вторым образованием.
At the time, students ages ranged between 15 and 18 years old, thus making the EAO not a University, but a secondary education entity.
Правительство ставит целью к 2005 году обеспечить стопроцентный охват школьным образованием как девочек, так и мальчиков независимо от их этнической принадлежности.
The Government's goal was to ensure 100 per cent school enrolment of both girls and boys, regardless of ethnicity, by 2005.
Показатели грамотности, а также охвата начальным и средним образованием, как правило, среди девочек ниже, чем среди мальчиков.
Literacy rates, as well as primary and secondary enrolment and retention rates, are often lower for girls than for boys.
37. В области образования, несмотря на усилия, прилагаемые властями и Францией, валовой показатель охвата школьным обучением остается на низком уровне.
37. In the field of education, despite the efforts of the authorities and of France, overall school enrolment remains low.

 

Похожие Запросы : Чистый коэффициент охвата - чистый коэффициент охвата - Чистый коэффициент охвата - чистый коэффициент охвата - Чистый коэффициент охвата - Общий коэффициент охвата - Коэффициент охвата сайта - управление образованием - управления образованием - управление образованием - с образованием - руководства образованием - коэффициент коэффициент